Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir
hören
"Leaving
on
a
Jet
Plane"
Мы
слушаем
Уход
на
реактивном
самолете.
4 Uhr
morgens,
konnte
eh
nicht
penn'n
4 часа
утра,
все
равно
не
мог
заснуть
Dein
Taxi
vor
der
Haustür
Ваше
такси
перед
входной
дверью
Oh,
meine
Augen
brenn'n
Ой,
мои
глаза
горят
Letzter
Koffer
im
Hausflur
Последний
чемодан
в
коридоре
Pass
auf
dich
auf,
okay,
mach's
gut
Берегите
себя,
ладно,
берегите
себя
Und
es
ist
immer
erst
Vergangenheit
И
это
всегда
в
прошлом
Wenn's
nicht
mehr
wehtut
Когда
больше
не
болит
Ich
bleibe
Ultra-Fan
Я
остаюсь
ультра
фанатом
In
deiner
Kurve
в
твоей
кривой
Halt
mich
nochmal
fest
обними
меня
еще
раз
Und
dann
geh
А
потом
идти
Du
bist
mein
All-Time-Favorite
Ты
мой
любимый
на
все
времена
Ein
Song
für
dich,
dass
du
uns
nie
vergisst
Песня
для
тебя,
что
ты
нас
никогда
не
забудешь
Mein
All-Time-Favorite
Майн,
самый
любимый
на
все
времена
Mein
All-Time-Fave
Мой
любимый
на
все
времена
Ich
wünsch
dir
jemand,
der
dein'n
Kopf
hält
Я
желаю
тебе
того,
кто
держит
твою
голову
In
jeder
wachen
Scheißnacht
Каждую
дерьмовую
ночь
Dass
du
auch
in
der
Dunkelheit
Что
ты
тоже
в
темноте
Immer
ein
Lichtschein
hast
Всегда
иметь
луч
света
Dass
du
denkst:
"Wow,
yeah,
wie
gut
war
das
bitte
sehr?"
Вы
думаете:
Ух
ты,
да,
насколько
это
было
хорошо,
пожалуйста?
Wo
kam
das
denn
grade
bitte
her?
Откуда
это
взялось,
пожалуйста?
Herz
alle,
Konto
leer,
wird
schön,
wird
schwer
Всем
сердечек,
аккаунт
пустой,
будет
красиво,
будет
сложно
Ich
schau
dem
Taxi
hinterher
Я
смотрю
такси
Ich
bleibe
Ultra-Fan
Я
остаюсь
ультра
фанатом
In
deiner
Kurve
в
твоей
кривой
Bei
Regen
und
Schnee
В
дождь
и
снег
Bleib
ich
steh'n
(steh'n,
steh'n)
Я
стою
на
месте
(стой,
стою)
Du
bist
mein
All-Time-Favorite
Ты
мой
любимый
на
все
времена
Ein
Song
für
dich,
dass
du
uns
nie
vergisst
Песня
для
тебя,
что
ты
нас
никогда
не
забудешь
Mein
All-Time-Favorite
Майн,
самый
любимый
на
все
времена
Mein
All-Time-Fave
Мой
любимый
на
все
времена
Bis
hinter
den
Lidl
winken
wir
Мы
машем
за
Lidl
Und
folgendes
bedeutest
du
mir
И
это
то,
что
ты
имеешь
в
виду
для
меня
Überm
Time
Square
in
mei'm
Herz
hängt
ein
Hochhausplakat
von
dir
Высотный
плакат
с
твоим
изображением
висит
в
моем
сердце
над
Тайм-сквер.
Mein
All-Time-Favorite
Майн,
самый
любимый
на
все
времена
Mein
All-Time-Fave
Мой
любимый
на
все
времена
Du
bist
(du
bist),
du
bist
(du
bist)
Ты
(ты),
ты
(ты)
Du
bist
mein
All-Time-Favorite
(All-Time-Favorite)
Ты
мой
самый
любимый
на
все
времена
(Любимый
на
все
времена)
Ein
Song
für
dich
(für
dich),
dass
du
uns
nie
vergisst
Песня
для
тебя,
что
ты
нас
никогда
не
забудешь
Mein
All-Time-Favorite
Майн,
самый
любимый
на
все
времена
Mein
All-Time-Fave
Мой
любимый
на
все
времена
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dennis Neuer, Axel Bosse
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.