Текст и перевод песни Bosse - Die Nacht (Leise Landung Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Nacht (Leise Landung Live)
Ночь (Тихая поcадка - концертная запись)
Wenn
ich
nachts
nicht
schlafen
kann,
Когда
я
не
могу
уснуть
ночью,
Dann
hat
das
nur
mit
dir
zu
tun
То
это
только
из-за
тебя.
Du
lauert
nur
im
Dunkeln
Ты
скрываешься
во
тьме,
Du
blitzt
auf
und
spielst
verrückt
Вспыхиваешь
и
сводишь
меня
с
ума
Wie
tausend
alte
Fotostrecken,
Как
тысячи
старых
фотографий,
Die
mir
durch
die
Träume
wehren
Которые
не
дают
мне
покоя
во
снах.
Deine
Schatten
sind
an
den
Fassaden
Твои
тени
на
фасадах
домов
Und
peitschen
da
gegen,
Хлещут
по
ним,
Sollen
die
Straßen
fegen,
Словно
хотят
смести
с
улиц
Auf
denen
wir
mal
getanzt
und
geliebt
haben
Все
то,
где
мы
когда-то
танцевали
и
любили
друг
друга.
Die
Nacht
gehört
uns
allein
Ночь
принадлежит
только
нам,
Die
Nacht
gehört
uns
Ночь
наша.
Wo
sie
ist,
wird
du
sein
Где
она,
там
будешь
и
ты,
Und
wo
ich
bin,
bist
du
dabei
А
где
я,
там
и
ты
со
мной.
Und
die
Bordsteine
klappten
hoch
И
тротуары
поднимаются,
Und
schieben
uns
aneinander
Сдвигая
нас
друг
к
другу.
Die
Nacht
gehört
uns
Ночь
принадлежит
нам.
Ich
geh
zu
meiner
besten
Freundin,
Я
иду
к
своей
лучшей
подруге,
Wische
mir
die
Augen
aus
Вытираю
слезы,
Und
schlafe
auf
ihrem
Sofa
И
засыпаю
на
её
диване.
Dann
kommt
Sonne
in
die
Fenster
Потом
солнце
заглядывает
в
окна,
Und
du
bist
komplett
verschwunden,
И
ты
исчезаешь
полностью,
Noch
nichtmal
ein
Gefühl
Даже
чувства
не
остается.
Doch
ab
12
gehst
du
mir
an
den
Kragen
Но
с
12
ты
снова
берешь
меня
за
горло,
Und
peitschender
Regen,
И
хлещет
дождь,
Soll
ich
aus
Träumen
fegen
Словно
хочет
вымыть
тебя
из
моих
снов,
Doch
ist
leider
schön
Но
это,
к
сожалению,
прекрасно,
Und
das
hilft
nicht
dagegen
И
это
не
помогает.
AnzeigeRecommendations
powered
by
plista
AnzeigeRecommendations
powered
by
plista
Die
Nacht
gehört
uns
allein
Ночь
принадлежит
только
нам,
Die
Nacht
gehört
uns
Ночь
наша.
Wo
sie
ist,
wirst
du
sein
Где
она,
там
будешь
и
ты,
Und
wo
ich
bin,
bist
du
dabei
А
где
я,
там
и
ты
со
мной.
Und
die
Bordsteine
klappten
hoch
И
тротуары
поднимаются,
Und
schieben
uns
aneinander
Сдвигая
нас
друг
к
другу.
Die
Nacht
gehört
uns
Ночь
принадлежит
нам.
Die
Nacht
gehört
uns
allein
Ночь
принадлежит
только
нам,
Die
Nacht
gehört
uns
Ночь
наша.
Wo
sie
ist,
wirst
du
sein
Где
она,
там
будешь
и
ты,
Und
wo
ich
bin,
bist
du
dabei
А
где
я,
там
и
ты
со
мной.
Und
die
Bordsteine
klappten
hoch
И
тротуары
поднимаются,
Und
schieben
uns
aneinander
Сдвигая
нас
друг
к
другу.
Die
Nacht
gehört
uns
Ночь
принадлежит
нам.
Die
Nacht
gehört
uns
Ночь
наша.
Und
die
Bordsteine
klappten
hoch
И
тротуары
поднимаются,
Und
schieben
uns
aneinander
Сдвигая
нас
друг
к
другу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Strauss (de)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.