Kraniche - Bosseперевод на русский




Kraniche
Журавли
Ein feiner Zug in Richtung Dünen
Тонкий след в направлении дюн
Die Kraniche auf den gepflügten Feldern
Журавли на вспаханных полях
Ende September, jedes Jahr wieder
Конец сентября, каждый год снова
Und ich am Gucken, als wenn's das erste Mal wär
И я смотрю, как будто это в первый раз, милая
Meine Neurosen, meine Leichtmatrosen
Мои неврозы, мои юнги
Sind verpackt in einem kleinen Koffer
Упакованы в небольшой чемодан
Und bleiben ruhig, alles pustet durch
И остаются спокойными, всё проходит мимо
Da geht wieder Licht an, wenn's sich bewegt und nicht steht
Опять загорается свет, когда это движется и не стоит на месте
Ich such nicht mehr und finde nur
Я больше не ищу и нахожу только
Kommt sowieso an den Start, was kommen mag
Всё равно взлетит, что должно случиться
Ich such nicht mehr und finde nur
Я больше не ищу и нахожу только
War sowieso jemand da
Всё равно кто-то был здесь
Ist immer jemand da, war immer jemand da
Всегда кто-то здесь, был всегда кто-то здесь
Der mir tief in den Kopf sah
Кто заглядывал мне глубоко в голову
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да
(Uh-uh, uh-uh, uh-uh-uh)
(Ух-ух, ух-ух, ух-ух-ух)
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да
(Uh-uh, uh-uh, uh-uh-uh)
(Ух-ух, ух-ух, ух-ух-ух)
Was ich gelernt hab, ist, entspannt zu bleiben
Что я усвоил, так это оставаться расслабленным
Kommt alles auf den Tisch, wenn die Zeit gekomm'n ist
Всё появится на столе, когда придёт время
Bringt nichts, zu verkrampfen, bis die Maschinen dampfen
Нет смысла зажиматься, пока машины не начнут дымить
Das Leben ist zu kurz und viel mehr als in Ordnung
Жизнь слишком коротка и гораздо лучше, чем в порядке
Bei absolutem Wetter in Sonnenfarben
В абсолютную погоду в солнечных цветах
Leuchtet auch Kaputtes wie die Auslage
Даже сломанное сияет, как витрина
Beim Juwelier, bin sehr gerne hier
У ювелира, мне очень нравится здесь
Wunderbar ratlos, wenn's sich bewegt und nicht steht
Прекрасно растерян, когда это движется и не стоит на месте
Ich such nicht mehr und finde nur
Я больше не ищу и нахожу только
Kommt sowieso an den Start, was kommen mag
Всё равно взлетит, что должно случиться
Ich such nicht mehr und finde nur
Я больше не ищу и нахожу только
War sowieso jemand da
Всё равно кто-то был здесь
Ist immer jemand da, war immer jemand da
Всегда кто-то здесь, был всегда кто-то здесь
Der mir tief in den Kopf sah
Кто заглядывал мне глубоко в голову
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да
(Uh-uh, uh-uh, uh-uh-uh)
(Ух-ух, ух-ух, ух-ух-ух)
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да
(Uh-uh, uh-uh, uh-uh-uh)
(Ух-ух, ух-ух, ух-ух-ух)
An der nächsten Haltestelle steig ich aus
На следующей остановке я выйду
Bretterbohlenwege bis zum kleinen Haus
Деревянные дорожки к маленькому дому
Licht an, alle Fenster auf
Свет включен, все окна открыты
Licht an, alle Fenster auf
Свет включен, все окна открыты
Ich bin raus
Я ухожу
Ich bin raus
Я ухожу
War immer jemand da, es war immer jemand da
Всегда кто-то был здесь, всегда кто-то был здесь
Der mir tief in den Kopf sah
Кто заглядывал мне глубоко в голову
Der mir tief in den Kopf sah
Кто заглядывал мне глубоко в голову
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да
(Uh-uh, uh-uh, uh-uh-uh)
(Ух-ух, ух-ух, ух-ух-ух)
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да
(Uh-uh, uh-uh, uh-uh-uh)
(Ух-ух, ух-ух, ух-ух-ух)
Ich such nicht mehr und finde nur
Я больше не ищу и нахожу только
Kommt sowieso an den Start
Всё равно взлетит





Авторы: Axel Bosse


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.