Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
gibt
kein'n
Neuanfang
ohne
ein
Ende
Нет
нового
начала
без
конца
Bin
müde
vom
Festhalten,
rau
und
wund
sind
die
Hände
Я
устал
держаться,
мои
руки
грубы
и
болят
Vom
Zieh'n
und
Hoffen,
Vermissen,
Nie-Beenden
О
том,
как
тянуть
и
надеяться,
скучать
и
никогда
не
заканчиваться.
Vom
Niemals-Frieden-Finden,
nirgendwo
О
том,
что
никогда
и
нигде
не
найти
покоя
Ich
muss
loslassen
lernen
Я
должен
научиться
отпускать
Ich
muss
loslassen
lernen
Я
должен
научиться
отпускать
Gibt
noch
einiges
zu
klären
Еще
многое
предстоит
прояснить
Loslassen
lernen
Научитесь
отпускать
Einmal
noch
unter
den
Staub
Снова
под
пылью
Und
dann
nie
zurück
И
тогда
никогда
не
возвращайся
Einmal
richtig
durch
die
Scherben
Однажды
действительно
через
кусочки
Loslassen
lernеn
Научитесь
отпускать
Du
musst
dich
stellen,
zurück
in
dein
Kindhеitstrauma
Тебе
придется
встретиться
лицом
к
лицу
с
самим
собой,
вернуться
к
своей
детской
травме.
Dem
kleinen
Ich
von
damals
sagen,
was
du
gelernt
hast
Расскажи
тогда
маленькому,
что
ты
узнал
Dass
du
jetzt
stark
bist
und
die
Scheiße
echt
vorbei
(vorbei,
vorbei)
Что
ты
теперь
сильный,
и
это
дерьмо
действительно
закончилось
(кончено,
закончилось).
Dass
du
den
Kreis
durchbrechen
wirst
für
alle
Zeit
(vorbei,
vorbei,
vorbei)
Что
ты
разорвешь
круг
навсегда
(снова,
снова,
снова)
Du
musst
loslassen
lernen
(loslassen
lernen)
Ты
должен
научиться
отпускать
(научись
отпускать)
Ich
muss
loslassen
lernen
(loslassen
lernen)
Я
должен
научиться
отпускать
(научиться
отпускать)
Gibt
noch
einiges
zu
klären
(loslassen
lernen)
Есть
еще
несколько
вещей,
которые
нужно
прояснить
(учиться
отпускать)
Loslassen
lernen
Научитесь
отпускать
Einmal
noch
unter
den
Staub
(loslassen
lernen)
Еще
раз
под
пылью
(учусь
отпускать)
Und
dann
nie
zurück
(loslassen
lernen)
И
тогда
никогда
не
возвращайся
(научись
отпускать)
Ich
komm
mit
dir
durch
die
Scherben
Я
преодолею
с
тобой
все
обломки
Komm,
mach
mit
mir
reinen
Tisch
(beide)
Признайся
со
мной
(оба)
Weil
ich
dich
sonst
zu
sehr
vermiss
Потому
что
иначе
я
буду
слишком
скучать
по
тебе
Lass
uns
heulen,
bis
der
Pattex
nicht
mehr
klebrig
ist
Давай
плакать,
пока
поттекс
не
перестанет
быть
липким
Sonst
schaffe
ich
das
Weitermachen
nicht
Иначе
я
не
смогу
продолжить
Ich
muss
loslassen
lernen
Я
должен
научиться
отпускать
Ich
muss
loslassen
lernen
Я
должен
научиться
отпускать
Wir
hab'n
einiges
zu
klären
Нам
нужно
многое
прояснить
Loslassen
lernen
Научитесь
отпускать
Ich
schippe
grad
unsern
Staub
Я
просто
сгребаю
нашу
пыль
Schippe
Schmerz
und
Glück
Лопата
боли
и
счастья
Einmal
richtig
durch
die
Scherben
Однажды
действительно
через
кусочки
Loslassen
lernen
Научитесь
отпускать
Tut
so
unfassbar
weh
Больно
так
невероятно
Dann
kann's
besser
werden
Тогда
все
может
стать
лучше
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dennis Neuer, Axel Bosse
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.