Bosse - Nebensaison - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bosse - Nebensaison




Nebensaison
Off-Season
Kein Viva la vida loca
No Viva la vida loca
Kein Engländer breit, weit und breit
No Englishmen far and wide
Hier hat sich aus-Sangriat, es ist so fucking kalt
The sangria's run dry, it's so fucking cold
Gigolo-Tränen im Dauerregen
Gigolo tears in the endless rain
Die Strände sind leer, nur der Müll
The beaches are empty, just trash
Von den Weltenmeeren hat meinen weißen Sand
From the seven seas, my white sand
Mit altem Schrott eingehüllt
Covered in old junk
Liebst du mich auch dann?
Do you love me even then?
Liebst du mich auch dort?
Do you love me even there?
In meiner Nebensaison, in meiner Nebensaison
In my off-season, in my off-season
Wenn aus mir nur Leere rauskommt wie aus Ballermann-Songs
When only emptiness comes out of me like Ballermann songs
Und das Leben ist nicht "Pulp Fiction"
And life is not "Pulp Fiction"
Man hört Regentropfen plitschen
You can hear raindrops splattering
Auf billigen Sonnenschirmen, Nebensaison
On cheap parasols, off-season
Liebst du mich auch dann?
Do you love me even then?
Kannst du mich so sehen?
Can you see me like this?
Kannst du mit mir die Nebensaison überstehen?
Can you survive the off-season with me?
Wie die Jalousien bin ich ganz unten
Like the blinds, I'm all the way down
So sollst du mich nicht sehen
You shouldn't see me like this
So leer wie die Strandpromenaden
As empty as the beach promenades
In Einsamkeit verloren gehen
Lost in solitude
Liebst du mich so traurig in Lotterhose?
Do you love me so sad in sweatpants?
Ich war mal ein happy Nudist
I used to be a happy nudist
Der schlapp und elend, ohne Ideen erschöpft gestrandet ist
Who's stranded, limp and miserable, exhausted of ideas
Liebst du mich auch dann?
Do you love me even then?
Liebst du mich auch dort?
Do you love me even there?
In meiner Nebensaison, in meiner Nebensaison
In my off-season, in my off-season
Wenn aus mir nur Leere rauskommt wie aus Ballermann-Songs
When only emptiness comes out of me like Ballermann songs
Und das Leben ist nicht "Pulp Fiction"
And life is not "Pulp Fiction"
Man hört Regentropfen plitschen
You can hear raindrops splattering
Auf billigen Sonnenschirmen, Nebensaison
On cheap parasols, off-season
Liebst du mich auch dann? (Liebst du mich auch dann?)
Do you love me even then? (Do you love me even then?)
Liebst du mich auch dort? (Liebst du mich auch dort?)
Do you love me even there? (Do you love me even there?)
Liebst du mich auch so? (Liebst du mich auch, mich auch so?)
Do you love me like this? (Do you love me, love me like this?)
Kannst du mich so ertragen? (Kannst du mich so ertragen?)
Can you bear me like this? (Can you bear me like this?)
Kannst du mich so sehen? (Kannst du mich so sehen?)
Can you see me like this? (Can you see me like this?)
Kannst du mit mir die Nebensaison überstehen?
Can you survive the off-season with me?
Wenn die letzte Fähre kurz vor Abfahrt ist
When the last ferry is about to depart
Alles off, tiefer Nebel und es pisst
Everything's off, thick fog and it's pissing rain
Fährst du mit oder küsst mich
Will you come with me or kiss me
Raus aus dem Elend, raus aus dem Trist
Out of the misery, out of the dreariness
Raus aus dem Anti-Fantastisch
Out of the anti-fantastic
In meiner Nebensaison, in meiner Nebensaison
In my off-season, in my off-season
Wenn aus mir nur Leere rauskommt wie aus Ballermann-Songs
When only emptiness comes out of me like Ballermann songs
Und das Leben ist nicht "Pulp Fiction"
And life is not "Pulp Fiction"
Man hört Regentropfen plitschen
You can hear raindrops splattering
Auf billigen Sonnenschirmen, Nebensaison
On cheap parasols, off-season
Liebst du mich auch dann? (Liebst du mich auch dann?)
Do you love me even then? (Do you love me even then?)
Liebst du mich auch dort? (Liebst du mich auch dort?)
Do you love me even there? (Do you love me even there?)
Liebst du mich auch so? (Liebst du mich auch, mich auch so?)
Do you love me like this? (Do you love me, love me like this?)
Kannst du mich so ertragen?
Can you bear me like this?
Kannst du mich so sehen?
Can you see me like this?
Kannst du mit mir die Nebensaison überstehen?
Can you survive the off-season with me?





Авторы: Bosse


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.