Текст и перевод песни Bosse - Pjöngjang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
hast
die
Augen
unsres
Vaters
Your
eyes
resemble
our
father,
Und
dein
Hund
ist
tot
Yet
your
dog
is
deceased,
Das
weiß
ich
von
dem
Plappermaul
As
I
learned
from
the
chatterbox,
Das
unter
dir
wohnt
Who
resides
below
you.
Du
lebst
in
einer
Wohnung
You
inhabit
an
apartment,
Doch
da
lässt
du
mich
nicht
rein
But
you
fail
to
invite
me
in.
Wenn
ich
dich
abhol′n
komm',
stehst
du
im
Treppenhaus
bereit
When
I
come
to
fetch
you,
you
meet
me
at
the
foot
of
the
stairs.
Ich
weiß
weder
was
du
denkst
I
am
oblivious
to
your
thoughts,
Noch
was
dich
bewegt
Your
motivations
a
mystery,
Noch
weit
vor
deinen
Rätseln
Far
beyond
your
confounding
enigmas,
Steht
deine
riesen
Armee
Stands
your
formidable
army.
Kommt
man
dir
zu
nah,
zeigt
sie
was
sie
kann
Upon
close
approach,
they
demonstrate
their
might,
Rasselt
mit
den
Säbeln,
droht
mit
Weltuntergang
Brandishing
their
sabres
and
threatening
global
annihilation.
Ey,
wärst
du
eine
Stadt
Darling,
if
you
were
a
city,
Ey,
wärst
du
eine
Stadt,
dann
wärst
du
Darling,
if
you
were
a
city,
you
would
be
Pjöngjang,
Pjöngjang
Pjöngjang,
Pjöngjang,
Pjöngjang,
Pjöngjang
Pjöngjang,
Pjöngjang,
Ich
komme
nicht
I
can't
reach
you,
Ich
komme
nicht
an
dich
ran
I
can't
connect
with
you,
Pjöngjang,
Pjöngjang
Pjöngjang,
Pjöngjang.
Ey,
mein
kleines
Chaos
My
darling
enigma,
Bitte
öffne
dich
für
mich
Please
open
yourself
to
me.
Ich
bin
weder
Donald
Trump
I
am
neither
Donald
Trump,
Noch
ein
böser
Kapitalist
Nor
a
wicked
capitalist,
Sag
deinen
kleinen
Agenten
Inform
your
little
henchmen
Ich
bin
dein
Lieblingstourist
That
I
am
your
beloved
tourist,
Verlier
die
Selbstkontrolle
Lose
your
self-control,
Mach
die
Grenzen
auf
für
mich
Open
your
borders
to
me,
Manchmal
legst
du
deinen
Kopf
in
meinen
Arm
Sometimes
you
rest
your
head
in
my
arms,
Nur
ganz
kurz,
doch
hält
vielleicht
ein
Anfang
Only
a
moment,
but
it's
perhaps
a
promising
beginning.
Wärst
du
eine
Stadt,
dann
wärst
du
If
you
were
a
city,
you
would
be
Pjöngjang,
Pjöngjang
Pjöngjang,
Pjöngjang
Pjöngjang,
Pjöngjang
Pjöngjang,
Pjöngjang
Ich
komme
nicht
I
can't
reach
you
Ich
komme
nicht
an
dich
ran
I
can't
connect
with
you
Pjöngjang,
Pjöngjang
Pjöngjang,
Pjöngjang
Hey
kleine
Schwester
Dearest
sister,
Du
fragst
viel
und
sagst
nix
You
ask
much
and
utter
little,
Und
so
tapp′
ich
im
Dunkeln
So
I
stumble
through
darkness
Bei
allem
was
dich
betrifft
In
all
that
concerns
you.
Sag'
deiner
Armee
Tell
your
army,
Ich
bin
dein
Lieblingstourist
I
am
your
beloved
tourist,
Sag
deinem
kleiner
Herrscher
Tell
your
little
dictator
Dass
du
mich
vermisst
That
you
miss
me,
Dass
du
mich
vermisst
That
you
miss
me.
Pjöngjang,
Pjöngjang
Pjöngjang,
Pjöngjang,
Pjöngjang,
Pjöngjang
Pjöngjang,
Pjöngjang,
Wann
lässt
du
mich
When
will
you
let
me,
Wann
lässt
du
mich
an
dich
ran?
When
will
you
let
me
connect
with
you?
Pjöngjang,
Pjöngjang
Pjöngjang,
Pjöngjang.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tobias Kuhn, Axel Bosse
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.