Bosse - Robert de Niro - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bosse - Robert de Niro




Robert de Niro
Robert de Niro
Claire steht an der Ecke und raucht
Claire stands at the corner smoking
Müde Augen, blasse Haut
Tired eyes, sickly white skin
Am Latte-Macchiato-Strich
On the soy latte counter
Muss wieder rein und wischt den Tisch
Has to go back and clear the tables
Zieht Runden wie ein alter Goldfisch
Circles like an old goldfish
Nur dass sie einfach nicht vergisst
But she'll never forget
Wie lang sie hier drinnen schon gefangen ist
How long she's been trapped in here
Im Soja-Gefängnis
In this soy-prison
Und wann, wann fängt es an?
And when, when will it start?
Wann, wann fängt es an?
When, when will it start?
Dass wir uns aufhören zu fühl′n
That we stop feeling
Dass wir uns aufhören zu fühl'n
That we stop feeling
Wie Robert de Niro
Like Robert de Niro
Bei Berlin Tag und Nacht
On "Berlin Day and Night"
Bei Berlin Tag und Nacht
On "Berlin Day and Night"
Im falschen Film
In the wrong movie
Und fehl am Platz
Out of place
Wie Robert de Niro
Like Robert de Niro
Sie malt schwarz auf ihrem Nachhauseweg
She paints black on her way home
Weiß einfach nicht, wie′s weitergeht
Simply doesn't know how to go on
Legt sich ins Bett in ihre dreckige WG
Lies down on the bed in her grubby flat
Sieht Wutbürger schreien im Fernsehen
Sees angry citizens screaming on the TV
Hass kommt von sozialer Ungerechtigkeit
Hatred comes from social injustice
Vielleicht von fehlendem IQ
Or maybe from a lack of IQ
Aber das da ist einfach nur Nazi-Scheiß
But this is just plain Nazi nonsense
Die allerschlimmste unmenschlichste Wut
The worst, the most inhumane hatred
Man gibt den Hass immer weiter an die Schwächsten
Always passing on the hatred to the weakest
Schuld sind die anderen, die soll der Teufen hol'n
The others are the ones to blame
Ist das noch das Land, in dem sie Leben will?
Is this still the country she wants to live in?
Ist das das Leben, das es sich zu leben lohnt?
Is this the life worth living?
Und wann, wann fängt es an?
And when, when will it start?
Wann, wann fängt es an?
When, when will it start?
Dass wir uns aufhören zu fühl'n
That we stop feeling
Dass wir uns aufhören zu fühl′n
That we stop feeling
Wie Robert de Niro
Like Robert de Niro
Bei Berlin Tag und Nacht
On "Berlin Day and Night"
Bei Berlin Tag und Nacht
On "Berlin Day and Night"
Im falschen Film
In the wrong movie
Und fehl am Platz
And out of place
Wie Robert de Niro
Like Robert de Niro
Wann
When
Sag, wann
Tell me, when
Wann fängt es an?
Will it start?
Wann fängt es an?
Will it start?
Das Gute, das Klare
The good, the clear
Das Helle, das Wahre
The bright, the true
Die Jubeljahre
The years of celebration
Dass wir uns aufhören zu fühl′n
When we stop feeling
Wie Robert de Niro
Like Robert de Niro
Bei Berlin Tag und Nacht
On "Berlin Day and Night"
Bei Berlin Tag und Nacht
On "Berlin Day and Night"
Im falschen Film
In the wrong movie
Und fehl am Platz
And out of place
Wie Robert de Niro
Like Robert de Niro
Wie Robert de Niro
Like Robert de Niro
Bei Berlin Tag und Nacht
On "Berlin Day and Night"
Bei Berlin Tag und Nacht
On "Berlin Day and Night"
Im falschen Film
In the wrong movie
Fehl am Platz
Out of place
Wie Robert de Niro
Like Robert de Niro
Wie Robert
Like Robert
Wie Robert
Like Robert





Авторы: Axel Bosse


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.