Текст и перевод песни Bosse - Sophie - Akustisch
Sophie - Akustisch
Sophie - Acoustic
Sie
hat
alle
Lampen
an
She
has
all
the
lights
on
Sehr
laut
und
überschwänglich
dann
und
wann
Very
loud
and
exuberant
Stark
verfeinert,
ziemlich
elegant
Very
refined,
quite
elegant
Mit
Blick
aus
Glas
ihr
Herz
is'
an
With
a
glass
view
Sie
kippt
sich
all
die
Sachen
rein,
wippt
auf
ihrem
Stuhlbein
She
pours
herself
all
the
stuff,
rocks
on
her
chair
leg
Beißt
sich
in
die
Lippe
und
redet
wirres
Zeugs
Bites
her
lip
and
talks
crazy
Sie
sagt
vierundzwanzig
und
ich
tipp
sechsunddreißig
She
says
twenty-four
and
I
tip
thirty-six
Leicht
verlebt
und
übertrieben
freundlich
Slightly
worn
and
overly
friendly
Ach
komm
lass
uns
zum
See
gehen
Oh
come
on,
let's
go
to
the
lake
Wie
heißt
du,
sehr
angenehm
What's
your
name?
Nice
to
meet
you
Doch
da
ist
so
ein
Blick
an
dir,
ich
glaub
nicht
mal
deinen
Namen
But
there's
such
a
look
about
you,
I
don't
even
believe
your
name
Sophie,
du
lügst
mir
das
Blaue
vom
Himmel
Sophie,
you're
lying
to
me
out
of
the
blue
Sophie,
du
lügst
dir
die
Wolken
vom
Himmel
Sophie,
you're
lying
to
yourself
from
the
sky
Die
ziehn
In
dein
Augengewitter
Pulling
yourself
into
your
eye
storm
Hast
Augen
wie
ein
Huskey,
wenn
du
vom
letzten
Jahr
erzählst
You
have
eyes
like
a
husky
when
you
talk
about
last
year
Mode
Business,
Jetlag
und
Karl
Lagerfeld
Fashion
business,
jet
lag,
and
Karl
Lagerfeld
Klingt
alles
wirklich
Prächtig,
doch
ich
tipp
fünfzehn
Jahre
Nachtschicht
It
all
sounds
really
grand,
but
I'll
tip
fifteen
years
of
night
shifts
Alleinerziehend,
einsam
und
sehr
herzlich
Single
parent,
lonely,
and
very
warm-hearted
Sophie,
kannst
du
mich
ansehen?
Sophie,
can
you
look
at
me?
Lass
uns
mal
auf
den
Grund
gehen
Let's
get
to
the
bottom
of
this
Denn
da
ist
so
ein
Blick
an
dir
ich
glaub
nicht
mal
deinen
Namen
Because
there's
such
a
look
about
you,
I
don't
even
believe
your
name
Sophie,
du
lügst
mir
das
Blaue
vom
Himmel
Sophie,
you're
lying
to
me
out
of
the
blue
Sophie,
du
lügst
dir
die
Wolken
vom
Himmel
Sophie,
you're
lying
to
yourself
from
the
sky
Die
ziehn
in
dein
Augengewitter
Pulling
yourself
into
your
eye
storm
Kein
Funken
schönes
Wetter
Not
a
spark
of
sunshine
Ich
seh
wie
deine
Hände
zittern
I
can
see
how
your
hands
are
shaking
Du
gehst
mich
nichts
an,
doch
du
gehst
mir
nah,
Sophie
You're
none
of
my
business,
but
you
really
get
to
me,
Sophie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Axel Bosse,
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.