Текст и перевод песни Bosse - Wir nehmen uns mit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir nehmen uns mit
Мы берем себя с собой
Ich
habe
es
gelernt
beim
harten
Feiern
Я
понял
это
на
жесткой
вечеринке,
Ein
ich,
ist
ein
ich,
ist
ein
ich,
ist
ein
Knast
Одно
«я»
– это
«я»,
это
«я»,
это
тюрьма.
Ich
habe
es
gesehen
bei
Konstanze
Я
видел
это
у
Констанции,
Im
Hipstertum
und
unterm
Segelmast
В
хипстерстве
и
под
мачтой
парусника.
Ich
habe
es
gesehen
bei
Buddah,
bei
Allah,
Jesus,
Gott
und
Marie
Я
видел
это
у
Будды,
у
Аллаха,
Иисуса,
Бога
и
Марии,
In
Tatra-Kursen
auf
Mallorca,
beim
Käsefrühstück
in
der
Normandie
На
курсах
тантры
на
Майорке,
на
сырном
завтраке
в
Нормандии.
Starke
Ablenkungsmanöver,
hilft
trotzdem
alles
nichts
Мощные
отвлекающие
маневры,
но
все
равно
ничего
не
помогает,
Ein
ich
ist
ein
Knast,
ist
ein
Nichts
«Я»
– это
тюрьма,
это
ничто.
Es
ist
so
leicht
von
vorne
zu
Beginne
Так
легко
начать
все
сначала,
Aber
so
schwer
der
Wahrheit
wegzurennen
Но
так
сложно
убежать
от
правды.
Wir
können
das
Leben
ewig
ändern,
aber
tauschen
nicht
Мы
можем
вечно
менять
жизнь,
но
не
меняться
сами,
Wir
folgen
uns,
wir
nehmen
uns
mit
Мы
следуем
за
собой,
мы
берем
себя
с
собой.
(Wir
nehmen
uns
mit)
(Мы
берем
себя
с
собой)
Ich
habe
es
gespürt
beim
Shi-Gong
Я
почувствовал
это
на
цигун,
Ich
habe
es
gelernt
nach
4 Drinks
Я
понял
это
после
4-х
порций
выпивки.
Ich
habe
es
gesehen
bei
all
denen,
die
immer
wieder
neu
beginnen
Я
видел
это
у
всех
тех,
кто
начинает
все
сначала,
Ich
habe
es
gesehen
in
Esotherik
Я
видел
это
в
эзотерике,
Beim
Pendeln
und
Engergietanken
В
маятниках
и
подзарядке
энергией,
Beim
auswandern,
einchecken,
auschecken
В
эмиграции,
регистрации,
выписке.
Mein
ich
ist
ein
Rucksack
aus
Gedanken
Мое
«я»
– это
рюкзак,
полный
мыслей.
Schöne
Ablenkungsmanöver,
hilft
trotzdem
alles
nichts
Прекрасные
отвлекающие
маневры,
но
все
равно
ничего
не
помогает.
Ein
ich,
ist
ein
ich,
ist
ein
ich
«Я»
– это
«я»,
это
«я»,
Ein
ich,
ist
ein
ich,
ist
ein
ich
«Я»
– это
«я»,
это
«я».
Es
ist
so
leicht
von
vorne
zu
Beginne
Так
легко
начать
все
сначала,
Aber
so
schwer
der
Wahrheit
wegzurennen
Но
так
сложно
убежать
от
правды.
Wir
können
das
Leben
ewig
ändern,
aber
tauschen
nicht
Мы
можем
вечно
менять
жизнь,
но
не
меняться
сами,
Wir
folgen
uns,
wir
nehmen
uns
mit
Мы
следуем
за
собой,
мы
берем
себя
с
собой.
(Wir
nehmen
uns
mit)
(Мы
берем
себя
с
собой)
Es
ist
so
leicht
von
vorne
zu
Beginne
Так
легко
начать
все
сначала,
Aber
so
schwer
der
Wahrheit
wegzurennen
Но
так
сложно
убежать
от
правды.
Wir
können
das
Leben
ewig
ändern,
aber
tauschen
nicht
Мы
можем
вечно
менять
жизнь,
но
не
меняться
сами,
Wir
folgen
uns,
wir
nehmen
uns
mit
Мы
следуем
за
собой,
мы
берем
себя
с
собой.
(Wir
nehmen
uns
mit)
(Мы
берем
себя
с
собой)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Axel Bosse,
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.