Текст и перевод песни Bossikan - Oute Kseris
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oute Kseris
You Don't Even Know
Είμαι
στη
πόλη
που
μεγάλωσα
I'm
in
the
city
where
I
grew
up
Συκιές-Νεάπολη,
δεν
άλλαξα
Sykies-Neapoli,
I
haven't
changed
Με
τα
αδέρφια
μου
δε
μάλωσα
I
haven't
fought
with
my
brothers
Λεφτά
από
πάνω
μας
δεν
έβαλα
I
haven't
put
money
above
us
Είμαι
στη
πόλη
που
μεγάλωσα
(είμαι
στη
πόλη
που
μεγάλωσα)
I'm
in
the
city
where
I
grew
up
(I'm
in
the
city
where
I
grew
up)
Συκιές-Νεάπολη,
δεν
άλλαξα
(Συκιές-Νεάπολη,
δεν
άλλαξα)
Sykies-Neapoli,
I
haven't
changed
(Sykies-Neapoli,
I
haven't
changed)
Με
τα
αδέρφια
μου
δε
μάλωσα
(με
τα
αδέρφια
μου
δε
μάλωσα)
I
haven't
fought
with
my
brothers
(I
haven't
fought
with
my
brothers)
Λεφτά
από
πάνω
μας
δεν
έβαλα
(λεφτά
από
πάνω
μας
δεν
έβαλα)
I
haven't
put
money
above
us
(I
haven't
put
money
above
us)
Άμα
δε
το
′κανα,
θα
πέθαινα
(άμα
δε
το
'κανα,
θα
πέθαινα)
If
I
didn't
do
it,
I
would
die
(if
I
didn't
do
it,
I
would
die)
Ζητώ
συγνώμη
αν
στην
έσπασα
(ζητώ
συγνώμη
που
στην
έσπασα)
I
apologize
if
I
broke
it
for
you
(I
apologize
if
I
broke
it
for
you)
Που
στο
μικρόφωνο
κατέληξα
(που
στο
μικρόφωνο
κατέληξα)
That
I
ended
up
on
the
microphone
(that
I
ended
up
on
the
microphone)
Μα
ούτε
ξέρεις
καν
τι
έζησα
(ούτε
ξέρεις
καν)
But
you
don't
even
know
what
I've
been
through
(you
don't
even
know)
Ήταν
δύσκολα
και
δεν
το
πίστεψαν
It
was
difficult
and
they
didn't
believe
it
όταν
τους
έλεγα,
πώς
θα
δουλέψουμε
When
I
told
them,
how
are
we
going
to
work
Τώρα
ζηλεύουνε
γιατί
το
τρέχουμε
Now
they're
jealous
because
we're
running
it
Είμαστε
μόνοι
μας,
μ′
άλλους
δε
μπλέκουμε
We're
alone,
we
don't
mess
with
others
Βρήκα
τον
Αία
μετά
από
χρόνια
(yah)
I
found
Aias
after
years
(yah)
Μες
στη
ψυχή
του
έχει
τυφώνα
(yah)
He
has
a
hurricane
inside
his
soul
(yah)
Μου
'πε
"τί
θέλεις;",
του
'πα
"σαλόνια"
He
told
me
"what
do
you
want?",
I
told
him
"luxury"
Του
′πα
"τί
θέλεις;",
μου
′πε
"σαλόνια",
eh
I
told
him
"what
do
you
want?",
he
told
me
"luxury",
eh
Είμαι
έτοιμος
για
όλα
(yah)
I'm
ready
for
everything
(yah)
Σκάω
μύτη
σα
τυφώνα
(yah)
I
show
up
like
a
hurricane
(yah)
Κάθε
μέρα
στον
αγώνα
Every
day
in
the
struggle
300
χιλιόμετρα
η
ώρα
300
kilometers
per
hour
Κάποιοι
θέλουν
να
με
φάνε
Some
people
want
to
eat
me
Ρουφιάνοι
στο
Insta
κοιτάνε
Snitches
are
watching
on
Insta
Δε
θέλουνε
να
ανεβώ
They
don't
want
me
to
rise
Πουτάνες,
δε
με
σταματάτε
Bitches,
you
won't
stop
me
Είμαι
στη
πόλη
που
μεγάλωσα
(που
μεγάλωσα)
I'm
in
the
city
where
I
grew
up
(where
I
grew
up)
Συκιές-Νεάπολη,
δεν
άλλαξα
(δεν
άλλαξα)
Sykies-Neapoli,
I
haven't
changed
(I
haven't
changed)
Με
τα
αδέρφια
μου
δε
μάλωσα
(δε
μάλωσα)
I
haven't
fought
with
my
brothers
(I
haven't
fought)
Λεφτά
από
πάνω
μας
δεν
έβαλα
I
haven't
put
money
above
us
Είμαι
στη
πόλη
που
μεγάλωσα
(είμαι
στη
πόλη
που
μεγάλωσα)
I'm
in
the
city
where
I
grew
up
(I'm
in
the
city
where
I
grew
up)
Συκιές-Νεάπολη,
δεν
άλλαξα
(Συκιές-Νεάπολη,
δεν
άλλαξα)
Sykies-Neapoli,
I
haven't
changed
(Sykies-Neapoli,
I
haven't
changed)
Με
τα
αδέρφια
μου
δε
μάλωσα
(με
τα
αδέρφια
μου
δε
μάλωσα)
I
haven't
fought
with
my
brothers
(I
haven't
fought
with
my
brothers)
Λεφτά
από
πάνω
μας
δεν
έβαλα
(λεφτά
από
πάνω
μας
δεν
έβαλα)
I
haven't
put
money
above
us
(I
haven't
put
money
above
us)
Άμα
δε
το
'κανα,
θα
πέθαινα
(άμα
δε
το
′κανα,
θα
πέθαινα)
If
I
didn't
do
it,
I
would
die
(if
I
didn't
do
it,
I
would
die)
Ζητώ
συγνώμη
αν
στην
έσπασα
(ζητώ
συγνώμη
που
στην
έσπασα)
I
apologize
if
I
broke
it
for
you
(I
apologize
if
I
broke
it
for
you)
Που
στο
μικρόφωνο
κατέληξα
(που
στο
μικρόφωνο
κατέληξα)
That
I
ended
up
on
the
microphone
(that
I
ended
up
on
the
microphone)
Μα
ούτε
ξέρεις
καν
τι
έζησα
(ούτε
ξέρεις
καν)
But
you
don't
even
know
what
I've
been
through
(you
don't
even
know)
Με
κάποιους
ήμουν
άδικος,
νιώθω
σαν
νόμος
(yeah)
I
was
unfair
to
some,
I
feel
like
the
law
(yeah)
Για
κάποιους
ενοχλητικός,
νιώθω
σαν
πόνος
For
some
I'm
annoying,
I
feel
like
pain
Κάποιους
έδιωξα
από
δίπλα
μου,
γι'
αυτούς
ήταν
ηταν
σαν
φόνος
I
pushed
some
away
from
me,
for
them
it
was
like
murder
Κι
ευχαριστώ
που
μ′
έμαθε
να
κρίνω
έτσι
αυτός
ο
δρόμος
And
I
thank
this
street
for
teaching
me
to
judge
like
this
Οι
δαίμονές
μου
με
σνομπάρουνε,
προβλήματα
δεν
έχω
My
demons
are
snubbing
me,
I
have
no
problems
Άλλα
drugια
από
τα
χέρια
μου
δε
θέλω
πια
να
φεύγουν
I
don't
want
other
drugs
to
leave
my
hands
anymore
Το
xannie
με
βοήθησε
μ'
ακόμα
τ′
αποφεύγω
Xannie
helped
me,
but
I
still
avoid
it
Τα
φράγκα
με
συγκίνησαν,
μα
τό
fame
δεν
θελω
The
money
touched
me,
but
I
don't
want
fame
Είμαι
στη
πόλη
που
μεγάλωσα
(που
μεγάλωσα)
I'm
in
the
city
where
I
grew
up
(where
I
grew
up)
Συκιές-Νεάπολη,
δεν
άλλαξα
(δεν
άλλαξα)
Sykies-Neapoli,
I
haven't
changed
(I
haven't
changed)
Με
τα
αδέρφια
μου
δε
μάλωσα
(δε
μάλωσα)
I
haven't
fought
with
my
brothers
(I
haven't
fought)
Λεφτά
από
πάνω
μας
δεν
έβαλα
I
haven't
put
money
above
us
Είμαι
στη
πόλη
που
μεγάλωσα
(είμαι
στη
πόλη
που
μεγάλωσα)
I'm
in
the
city
where
I
grew
up
(I'm
in
the
city
where
I
grew
up)
Συκιές-Νεάπολη,
δεν
άλλαξα
(Συκιές-Νεάπολη,
δεν
άλλαξα)
Sykies-Neapoli,
I
haven't
changed
(Sykies-Neapoli,
I
haven't
changed)
Με
τα
αδέρφια
μου
δε
μάλωσα
(με
τα
αδέρφια
μου
δε
μάλωσα)
I
haven't
fought
with
my
brothers
(I
haven't
fought
with
my
brothers)
Λεφτά
από
πάνω
μας
δεν
έβαλα
(λεφτά
από
πάνω
μας
δεν
έβαλα)
I
haven't
put
money
above
us
(I
haven't
put
money
above
us)
Άμα
δε
το
'κανα,
θα
πέθαινα
(άμα
δε
το
'κανα,
θα
πέθαινα)
If
I
didn't
do
it,
I
would
die
(if
I
didn't
do
it,
I
would
die)
Ζητώ
συγνώμη
αν
στην
έσπασα
(ζητώ
συγνώμη
που
στην
έσπασα)
I
apologize
if
I
broke
it
for
you
(I
apologize
if
I
broke
it
for
you)
Που
στο
μικρόφωνο
κατέληξα
(που
στο
μικρόφωνο
κατέληξα)
That
I
ended
up
on
the
microphone
(that
I
ended
up
on
the
microphone)
Μα
ούτε
ξέρεις
καν
τι
έζησα
(ούτε
ξέρεις
καν)
But
you
don't
even
know
what
I've
been
through
(you
don't
even
know)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Kanaris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.