Bosski Roman feat. Młody Bosski - Wyprawa nocna VI - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bosski Roman feat. Młody Bosski - Wyprawa nocna VI




Wyprawa nocna VI
Night Trip VI
Ja wyprawę nocną rozpoczynam po raz szósty,
I'm starting my night trip for the sixth time,
Rozkręcę imprezę, nawet jeśli klub jest pusty,
I'll get the party started, even if the club is empty,
Rap mego wspiera bitem udany ślub tłusty,
My rap is supported by a beat, a successful fat wedding,
Gusty i guściki - na nie czeka grób i chuj z tym,
Tastes and flavors - the grave is waiting for them, and fuck it,
Luz i taneczny klimat rozpoczynam, usłysz!
Chill and dance climate, I'm starting, listen!
Jak tu bawi się rodzina ulicznej rozpusty,
This is how the street debauchery family has fun,
Mamy czas i miejsce, rozrywkowy dzisiaj mój styl,
We have time and place, my style is entertaining today,
Stój Ty! i zobacz! my robimy balet huczny,
Stop! and look! We're having a big party,
To wyprawa, ja namawiam, ja zabawiam dzisiaj nockę,
This is a trip, I'm inviting, I'm entertaining the night today,
Nie wiadomo, kiedy to się skończy i odpocznę
It is not known when it will end and I will rest
Nie ma tutaj biedy, my gramy utwory skoczne,
There is no poverty here, we play jumpy tracks,
Wypuść te toksyny, moje rymy owocne,
Release those toxins, my rhymes are fruitful,
Spełniam życzenia jak Aladynowy Dżin,
I grant wishes like Aladdin's Genie,
Dyktator parkietu jak sam Aladin.
Dance floor dictator like Aladdin himself.
Szósta wyprawa nocna,
Sixth night trip,
Luz i zabawa ostra,
Chill and wild fun,
Klub, publika radosna,
Club, happy audience,
Tak tutaj ma pozostać,
This is how it should stay,
Lód topi moja postać,
Ice melts my character,
Lud - jemu trzeba sprostać,
People - you have to face them,
Cud, gdy wyprawa mocna,
Miracle, when the trip is strong,
Tak się tu bawi gromada skoczna.
That's how the jumpy crowd has fun here.
Daję Tobie luz, daję Tobie dobry klimat,
I give you chill, I give you a good climate,
Kozak chwilę się tu wiózł, ale szybko się pospinał,
The Cossack was driving here for a while, but quickly got himself together,
To nie żaden mus, ale baletu lawina,
It's not a must, but an avalanche of party,
Nie pozwala Ci dziewczyna? Zabierz do kina!
Your girlfriend doesn't let you? Take her to the cinema!
Skibidibidibidam
Skibidibidibidam
Nie Skatman Jan*, ale Bosski Roman,
Not Skatman John*, but Bosski Roman,
Jaki pan się nie bawi, kiedy na wyprawie gram?
What kind of gentleman doesn't have fun when I'm playing on a trip?
Cała sal napierdala dzisiaj plan ostry tan,
The whole room is fucking a sharp dance plan today,
Skibibidibambidibambidibambididbida,
Skibibidibambidibambidibambididbida,
Na wyprawie czuję się jak w wodzie ryba,
On a trip I feel like a fish in water,
Smutek i żale, potrzebna Ci pokrzywa,
Sadness and regrets, you need a nettle,
Chyba mamy dobry klimat, no bo bawi się ekipa.
I think we have a good climate, because the crew is having fun.
Szósta wyprawa nocna,
Sixth night trip,
Luz i zabawa ostra,
Chill and wild fun,
Klub, publika radosna,
Club, happy audience,
Tak tutaj ma pozostać,
This is how it should stay,
Lód topi moja postać,
Ice melts my character,
Lud - jemu trzeba sprostać,
People - you have to face them,
Cud, gdy wyprawa mocna,
Miracle, when the trip is strong,
Tak się tu bawi gromada skoczna.
That's how the jumpy crowd has fun here.
Tak tu zaczyna się kolejna impreza,
This is how another party begins,
Mam plan, aby poniosła mnie daleko wena,
I have a plan to let the inspiration carry me far,
Niewiele potrzeba, pewnie poniesie nas melanż,
It doesn't take much, probably the party will carry us away,
Nieraz trzeba w nie, ja dzisiaj wybieram relaks,
Sometimes you have to, I choose relaxation today,
Choć pusta bera, moc pełna naciera w klubie,
Although the beer is empty, the full power attacks the club,
Chodź, usta zbliż i pokaż mi, co umiesz!
Come on, bring your lips closer and show me what you can do!
Noc będzie długa dziś, więc się bawimy hucznie,
The night will be long today, so we're having a blast,
Będę tym, którego zobaczysz zanim uśniesz,
I'll be the one you'll see before you fall asleep,
Powodem jest to, zachwycony Twoim biustem.
The reason is that I'm encouraged by your breasts.
Może zróbmy coś, skok w bok, tam jest puste*,
Maybe let's do something, jump side to side, it's empty over there*,
Szybko nie usnę, noc? dla mnie południe!
I won't fall asleep quickly, night? It's noon for me!
Co się dzieje dookoła tylko wiedzą dobrzy ludzie,
What's going on around only good people know,
Ja lecę tu na maksa, bo inaczej już nie umiem,
I'm going full blast here because I don't know any other way,
Ważna sprawa, teraz zaciesz, sfazowany freestajluję,
Important matter, now enjoy, phased freestyling,
Jest ekipa cała, wypas, lecimy tu, jest południe,
The whole crew is here, awesome, we're going here, it's noon,
Ostra bania, czeka kac jutro - ile nie umrę.
Harsh buzz, hangover awaits tomorrow - I won't die.
Szósta wyprawa nocna,
Sixth night trip,
Luz i zabawa ostra,
Chill and wild fun,
Klub, publika radosna,
Club, happy audience,
Tak tutaj ma pozostać,
This is how it should stay,
Lód topi moja postać,
Ice melts my character,
Lud - jemu trzeba sprostać,
People - you have to face them,
Cud, gdy wyprawa mocna,
Miracle, when the trip is strong,
Tak się tu bawi gromada skoczna.
That's how the jumpy crowd has fun here.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.