Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daję ci moc
Ich gebe dir Kraft
Jak
Polskę
Gasprom
złapała
na
lasso
prawdziwa
dama
z
klasą
Wie
Gazprom
Polen
am
Lasso
fing,
eine
wahre
Dame
mit
Klasse
Brat
wybacz
zaraz
wracam
maluję
jak
Picasso
to
życia
stara
mapa
Bruder,
verzeih,
ich
bin
gleich
zurück,
male
wie
Picasso,
das
ist
die
alte
Landkarte
des
Lebens
I
układasz
jak
z
puzzli
ten
sens
mojego
świata
Und
du
fügst
wie
Puzzleteile
den
Sinn
meiner
Welt
zusammen
Jeden
gest
Twojego
ciała
pewien
jestem
Ciebie
nadal
Eine
Geste
deines
Körpers,
ich
bin
mir
deiner
weiterhin
sicher
Nie
wiem
mam
wyjebane
na
te
dni
których
nie
znamy
Ich
weiß
nicht,
ich
scheiß'
auf
die
Tage,
die
wir
nicht
kennen
Tylko
tu
i
teraz
trwamy
razem
tu
i
teraz
Nur
hier
und
jetzt
bestehen
wir,
zusammen
hier
und
jetzt
Zbudowałaś
miłości
oazę
przed
Tobą
klękam
Du
hast
eine
Oase
der
Liebe
gebaut,
vor
dir
knie
ich
nieder
Nie
wstydzę
się
mówić
o
miłości
takie
mam
flow
Ich
schäme
mich
nicht,
über
Liebe
zu
sprechen,
das
ist
mein
Flow
Ja
znalazłem
ją
opatrzności
zatem
thanks
yo
Ich
habe
sie
gefunden,
durch
die
Vorsehung,
daher
danke,
yo
Gdziekolwiek
nie
pójdę
tętno
biję
jedno
tempo
Wohin
ich
auch
gehe,
der
Puls
schlägt
im
selben
Tempo
Duszę
życie?
tej
obfitości
wielką
Die
Seele,
das
Leben?
Von
dieser
großen
Fülle
To
jest
Twoje
piękno
które
dajesz
mi
co
dzień
Das
ist
deine
Schönheit,
die
du
mir
jeden
Tag
gibst
Ofiaruję
moje
męstwo
które
daje
Ci
ogień
Ich
biete
dir
meine
Mannhaftigkeit,
die
dir
Feuer
gibt
Odnajduję
prędko
sens
to
znów
staję
przed
Bogiem
Ich
finde
schnell
den
Sinn,
stehe
wieder
vor
Gott
Podziękuję
życiem
godnym
za
tą
miłość
i
za
zdrowie.
Ich
werde
mit
einem
würdigen
Leben
danken
für
diese
Liebe
und
für
die
Gesundheit.
Ranie
a
potem
daje
Ci
moc
Ich
verletze
und
dann
gebe
ich
dir
Kraft
Lecz
proszę
wybacz
ja
umiem
naprawić
zło
Doch
bitte
verzeih,
ich
kann
das
Böse
wiedergutmachen
Nie
chce
już
tracić
tego
co
daje
mi
los.
Ich
will
nicht
mehr
verlieren,
was
das
Schicksal
mir
gibt.
Dziś
wiem,
że
jesteś
tą
jedyną
dziewczyną
moich
marzeń.
Heute
weiß
ich,
dass
du
das
einzige
Mädchen
meiner
Träume
bist.
Dziękuję
panie
za
diament.
Kocham
cię
i
nie
przestanę.
Ich
danke
Ihnen,
Herr,
für
den
Diamanten.
Ich
liebe
dich
und
werde
nicht
aufhören.
Kochanie
chodź
tu
Schatz,
komm
her
Tak
to
spojrzałem
w
twarz
faktom
Ja,
so
habe
ich
den
Tatsachen
ins
Auge
geblickt
Dojrzałem
na
bank
to
czegoś
tu
za
brakło
Ich
bin
definitiv
gereift,
[habe
erkannt,]
dass
hier
etwas
fehlte
Ty
mi
dałaś
światło
Ty
mi
dałaś
zaproszenie
Du
hast
mir
Licht
gegeben,
du
hast
mir
eine
Einladung
gegeben
I
na
tchnienie
aby
dusza
ma
znalazła
swe
spełnienie
Und
den
Atem,
damit
meine
Seele
ihre
Erfüllung
findet
Więc
nie
zmienię
nigdy
siebie
jesteś
bólu
ukojeniem
Also
werde
ich
mich
niemals
ändern,
du
bist
die
Linderung
des
Schmerzes
Więc
cierpienie
z
braku
Ciebie
jest
największym
utrapieniem
Daher
ist
das
Leiden
durch
dein
Fehlen
die
größte
Qual
Uwolnieniem
samotności
sideł
wycinam
korzenie
Als
Befreiung
von
den
Fesseln
der
Einsamkeit
schneide
ich
die
Wurzeln
Pozbawienie
tej
miłości
skrzydeł
idzie
w
zapomnienie
Der
Entzug
der
Flügel
dieser
Liebe
gerät
in
Vergessenheit
Za
te
złe
lata
ja
Cie
przepraszam
dzisiaj
pragnę
naprawić
zło
Für
diese
schlechten
Jahre
bitte
ich
dich
heute
um
Verzeihung,
ich
möchte
das
Böse
wiedergutmachen
Gdy
pamięć
powraca
serce
odwraca
to
co
popsuć
chciał
nam
los
Wenn
die
Erinnerung
zurückkehrt,
kehrt
das
Herz
um,
was
das
Schicksal
für
uns
verderben
wollte
Kiedy
wracam
kończy
się
praca
czuję
na
maksa
wielką
moc
Wenn
ich
zurückkomme,
die
Arbeit
endet,
fühle
ich
maximal
große
Kraft
Bo
Kocham
Szczerze
wierze
bronie
jak
zwierze
jestem
i
będę
co
noc
Denn
ich
liebe
aufrichtig,
glaube,
verteidige
wie
ein
Tier,
bin
da
und
werde
jede
Nacht
da
sein
Co
noc
co
noc.
Jede
Nacht,
jede
Nacht.
Ranie
a
potem
daje
Ci
moc
Ich
verletze
und
dann
gebe
ich
dir
Kraft
Lecz
proszę
wybacz
ja
umiem
naprawić
zło
Doch
bitte
verzeih,
ich
kann
das
Böse
wiedergutmachen
Nie
chce
już
tracić
tego
co
daje
mi
los.
Ich
will
nicht
mehr
verlieren,
was
das
Schicksal
mir
gibt.
Dziś
wiem,
że
jesteś
tą
jedyną
dziewczyną
moich
marzeń.
Heute
weiß
ich,
dass
du
das
einzige
Mädchen
meiner
Träume
bist.
Dziękuję
panie
za
diament.
Kocham
cię
i
nie
przestanę.
Ich
danke
Ihnen,
Herr,
für
den
Diamanten.
Ich
liebe
dich
und
werde
nicht
aufhören.
Kochanie
chodź
tu
Schatz,
komm
her
Ja
dawać
moc
Ci
pragnę
Ich
möchte
dir
Kraft
geben
W
twym
sercu
żyć
na
zawsze
In
deinem
Herzen
für
immer
leben
Rozwinąć
nasze
żagle
Unsere
Segel
setzen
Wiesz
zrobić
to
na
prawdę
Weißt
du,
es
wirklich
tun
Dziś
proszę
wybacz
mi
to
całe
zło
Heute
bitte
ich
dich,
verzeih
mir
all
das
Böse
Dziś
proszę
wybacz
mi
to
całe
zło
Heute
bitte
ich
dich,
verzeih
mir
all
das
Böse
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.