Текст и перевод песни Bossy - Bak Sen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yine
mi
bozulur
düzeni?
Tutamam
onu
(ey)
Is
it
disordering
again?
I
can't
stop
it
(hey)
Okumam
okulda
başımda
belalar
varken
(ey)
I
can't
study
at
school
when
there
are
troubles
on
my
mind
(hey)
Düzelmek
gerekir,
güzel
günlerimiz
yakın
(yakın)
I
need
to
fix
it,
our
good
days
are
near
(near)
Gaza
getirmiyo′
güneş
doğarken
onlar
(onlar)
The
sun
doesn't
cheer
them
up
when
it
rises
(them)
Gaza
getirmiyo'
beni
halen
Still,
it
doesn't
cheer
me
up
Bak
sen,
noksan?
Look,
incomplete?
Yere
düşürüyo′
yine
bak
sen
Again,
it's
breaking
apart
Look
Vay
len,
vay
len,
neler
görüyoruz
yine
vay
len
Oh
my,
oh
my,
I
wonder
what
we're
getting
into
again
Oh
my
Yine
düşürüyo'
yine
bak
sen
It's
failing
again
Look
Ey,
bu
sokakların
fedaisi
de
biziz
Hey,
we
are
the
devotees
of
these
streets
Ey,
bi'
yaşarız,
bi′
ölürüz,
ilerleriz
Hey,
we
live
for
a
while,
we
die
for
a
while,
we
move
forward
Köşe
başlarında
ateş
yakadur
At
the
corners,
there's
always
a
fire
burning
Saat
5′ten
sonra
kafalar
temiz
After
5 p.m.,
our
heads
are
clear
Sokaklarda
sana
yamuk
olmaz
There
will
be
no
trouble
for
you
in
the
streets
Dolmaz,
dolmaz
Not
enough,
not
enough
Bahanelerle
kafamız
dolmaz
Our
heads
won't
be
filled
with
excuses
Olsun,
olsun
Let
it
be,
let
it
be
En
azından
hep
birlikte
olsun
At
least
let's
all
be
together
Yavşaklardan
bıktın
mı
dostum?
Are
you
tired
of
those
jerks,
my
friend?
Ey,
yavşaklardan
bıktın
mı
dostum?
Hey,
are
you
tired
of
those
jerks,
my
friend?
Ey,
yavşaklardan
bıktın
mı
dostum?
Hey,
are
you
tired
of
those
jerks,
my
friend?
Ey,
yavşaklardan
bıktın
mı
dostum?
(ey,
ey)
Hey,
are
you
tired
of
those
jerks,
my
friend?
(hey,
hey)
Ey,
yavşaklardan
bıktın
mı
dostum?
Hey,
are
you
tired
of
those
jerks,
my
friend?
Ey,
yavşaklardan
bıktın
mı
dostum?
Hey,
are
you
tired
of
those
jerks,
my
friend?
Ey,
yavşaklardan
bıktın
mı
dostum?
(ey,
ey)
Hey,
are
you
tired
of
those
jerks,
my
friend?
(hey,
hey)
İçindeki
canavarı
dışarıya
sal
Let
the
monster
inside
you
out
O
senin
canını
yakar
(yakar)
It
will
burn
your
soul
(burn)
Dünü
dünde
bırakıyorum
I'm
leaving
yesterday
behind
Zorlama
hafızamı
hatırlayamam
(-yamam)
Don't
force
my
memory,
I
can't
remember
(-member)
Bu
gezegen
için
ölü
bireyleriz
We
are
dead
for
this
planet
Sıyırıyoruz
kafayı
paranoyadan
We're
going
crazy
with
paranoia
Arada
para
yap
o
kadar
açık
Make
some
money
in
between,
it's
that
simple
Karaya
bok
atamadan
Without
throwing
shit
on
the
shore
Kalan
acıları
sarıp
azcık
oyalan
(ey)
Wrap
up
the
remaining
pains
and
distract
yourself
for
a
while
(hey)
Yazılanı
karaladık
olsun
We've
made
a
mess
of
what
was
written
Bugün
bırak
içerisi
kalabalık
olsun
Let's
leave
today,
let
there
be
a
crowd
inside
Ya
canını
ver,
ya
da
paraları
bozdur
Either
give
up
your
life,
or
cash
the
money
Ne
tarafa
dönüyo'sam
o
taraf
ayık
olsun
Wherever
I
turn,
that
side
should
be
sober
Kaptansız
bi′
gemide
gidiyorum
I'm
sailing
on
a
ship
without
a
captain
Bulamadım
rıhtım
be
dostum
I
couldn't
find
a
dock,
my
friend
Kapanıyorum
içime
çünkü;
I'm
closing
myself
in
because;
Yavşaklardan
bıktım
be
dostum!
I'm
tired
of
those
jerks,
my
friend!
Yavşaklardan
bıktım
be
dostum!
I'm
tired
of
those
jerks,
my
friend!
Yavşaklardan
bıktım
be
dostum!
I'm
tired
of
those
jerks,
my
friend!
Yavşaklardan
bıktım
be
dostum!
I'm
tired
of
those
jerks,
my
friend!
Yavşaklardan
bıktım
be
dostum!
I'm
tired
of
those
jerks,
my
friend!
Yavşaklardan
bıktım
be
dostum!
I'm
tired
of
those
jerks,
my
friend!
(Yavşaklardan
bıktım
be
dostum!)
(I'm
tired
of
those
jerks,
my
friend!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bugra Atmaca, Fatih Uslu, Tolga Gönüllü
Альбом
HASTA
дата релиза
27-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.