Bossy - Bitmez Dertlerim - перевод текста песни на немецкий

Bitmez Dertlerim - Bossyперевод на немецкий




Bitmez Dertlerim
Meine niemals endenden Sorgen
Bitmez deretlerim, peşimde tonla mevzu var
Meine Sorgen hören nie auf, Tonnenweise Probleme verfolgen mich
Ama sorunum yok hiç
Aber ich hab kein Problem, wirklich keins
Basıldık dün gece, kapımda bir ton polis var
Gestern Nacht Razzia, tonnenweise Polizei vor meiner Tür
Ama sorunum yok hiç
Aber ich hab kein Problem, wirklich keins
Bitmez deretlerim, peşimde tonla mevzu var
Meine Sorgen hören nie auf, Tonnenweise Probleme verfolgen mich
Ama sorunum yok hiç (basıldık dün gece)
Aber ich hab kein Problem, wirklich keins (Razzia gestern Nacht)
Ama sorunum yok hiç (basıldık dün gece)
Aber ich hab kein Problem, wirklich keins (Razzia gestern Nacht)
Yerinize beni koyun bi kere
Setzt mich nur einmal in eure Lage
Demirden demir kere suyunu çıkardım nafile
Braute eisernen Stahl umsonst, fand keinen Ausweg
Emirden gelen sele kapılmamam ne mümkün
Wie soll man nicht im Befehlstsunami ertrinken?
Çünkü bu tamamen duygusal bir mesele
Denn das hier ist reine Gefühlssache
Şimdi derdimizi kesele
Jetzt zieh ich unser Problem auf
Nerenizden kan alsam bilemiyorum ben
Weiß nicht, wo ich euch Blut abnehmen soll
Çünkü hiçbirinize güvenmiyorum ben
Denn ich vertraue keinem von euch
Düzelmez diyosunuz, düzeltiyorum
Ihr sagt, es wird nicht besser, doch ich verbessere
Sonra hemence bi' çırpıda yok oluyorum birden
Dann löse ich mich blitzschnell in Luft auf
Ben yıllar önce canım düşünmeyi bıraktım
Vor Jahren hörte meine Seele auf zu denken
Mantıkla, akılla tüm bağlarımı kopardım
Trennte alle Bindung zu Logik und Verstand
Zamanında senin gibi gecelerce düşündüm
Damals dachte ich wie du nächtelang nach
Ödülü tam kazandım dedim ve elimden düşürdüm
Glaubte den Preis gewonnen, doch er entglitt meiner Hand
Bitmez deretlerim, peşimde tonla mevzu var
Meine Sorgen hören nie auf, Tonnenweise Probleme verfolgen mich
Ama sorunum yok hiç
Aber ich hab kein Problem, wirklich keins
Basıldık dün gece, kapımda bir ton polis var
Gestern Nacht Razzia, tonnenweise Polizei vor meiner Tür
Ama sorunum yok hiç
Aber ich hab kein Problem, wirklich keins
Bitmez deretlerim, peşimde tonla mevzu var
Meine Sorgen hören nie auf, Tonnenweise Probleme verfolgen mich
Ama sorunum yok hiç (basıldık dün gece)
Aber ich hab kein Problem, wirklich keins (Razzia gestern Nacht)
Ama sorunum yok hiç (basıldık dün gece)
Aber ich hab kein Problem, wirklich keins (Razzia gestern Nacht)
Karanlık bu yılları adım adım yürüdüm ben
Diese dunklen Jahre durchschritt ich Schritt für Schritt
Korkutmaz ölüm beni, kaç arkadaşımı gömdüm
Der Tod schreckt mich nicht, sah Freunde zu Grabe tragen
Bi' tespih için ölen Teo'dan bahsedeyim?
Soll ich von Theo reden, starb für Gebetsperlen?
Cezaevinden çıkar çıkmaz ölen Kubiden mi?
Oder Kubi, tot nach Knastentlassung?
25 yaşında kendi kalbine sıkan Erciyes
Erciyes, 25, schoss sich ins Herz
23 yaşında aşırı dozdan giden İsmail
Ismail, 23, Überdosis nahm sein Leben
Parasızlık yüzündendi bütün bunlar
All dies geschah aus bitterer Armut
Faruk kardeşime isabet etti ne yazık ki kör kurşunlar
Blindkugeln trafen leider meinen Bruder Faruk
Bitmez deretlerim, peşimde tonla mevzu var
Meine Sorgen hören nie auf, Tonnenweise Probleme verfolgen mich
Ama sorunum yok
Aber ich hab kein Problem
Basıldık dün gece, kapımda bir ton polis var
Gestern Nacht Razzia, tonnenweise Polizei vor meiner Tür
Ama sorunum yok hiç
Aber ich hab kein Problem, wirklich keins
Bitmez deretlerim, peşimde tonla mevzu var
Meine Sorgen hören nie auf, Tonnenweise Probleme verfolgen mich
Ama sorunum yok hiç (basıldık dün gece)
Aber ich hab kein Problem, wirklich keins (Razzia gestern Nacht)
Ama sorunum yok hiç (basıldık dün gece)
Aber ich hab kein Problem, wirklich keins (Razzia gestern Nacht)
Bitmez deretlerim, peşimde tonla mevzu var
Meine Sorgen hören nie auf, Tonnenweise Probleme verfolgen mich
Ama sorunum yok hiç
Aber ich hab kein Problem, wirklich keins
Basıldık dün gece, kapımda bir ton polis var
Gestern Nacht Razzia, tonnenweise Polizei vor meiner Tür
Ama sorunum yok hiç
Aber ich hab kein Problem, wirklich keins
Bitmez deretlerim, peşimde tonla mevzu var
Meine Sorgen hören nie auf, Tonnenweise Probleme verfolgen mich
Ama sorunum yok hiç
Aber ich hab kein Problem, wirklich keins
Ama sorunum yok hiç
Aber ich hab kein Problem, wirklich keins





Авторы: Bugra Atmaca, Tolga Gönüllü


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.