Bossy - Tırlattım - перевод текста песни на немецкий

Tırlattım - Bossyперевод на немецкий




Tırlattım
Ausgerastet
Ee-Ee-Eee (Tırlattım)
Ee-Ee-Eee (Ich bin ausgerastet)
Basii barr
Basii barr
Düşmanım olsaydı bu kadar kanatırdı yaramı hoş bu zamana dek senin
Wäre mein Feind gewesen, hätte er mich nicht so verwundet, doch bis jetzt warst du es
Kadar kimse yakamazdı canımı çünkü sikerdim adamı belalıyım dahası
Denn niemand könnte mir das Leben nehmen, ich hätte den Kerl gefickt, ich bin Ärger und noch mehr
Savaşımın seyrini en iyi bilendin
Du kanntest den Verlauf meines Kampfes am besten
Buna rağmen sıktın kafama sana bilendim
Trotzdem hast du mir ins Haupt geschossen, für dich war ich gerüstet
Ellerine sağlık sona giderdim...
Gesundheit deinen Händen, ich wäre am Ende gegangen...
Elendim sana sana elendim
Ich bin durch dich zugrunde gegangen, durch dich
Durdun durdun beni mi buldun?
Du hast innegehalten, innegehalten, hast mich gefunden?
Ağzımı açmadım yine de vurdun
Obwohl ich meinen Mund nicht öffnete, hast du geschossen
Kader!
Schicksal!
Bırak yakamı nefes alayım
Lass meinen Kragen los, lass mich atmen
Bırak nefes alayım biraz
Lass mich etwas atmen
Kaçtım durdum beladan
Ich rannte weg, blieb vor dem Ärger stehen
Yine de bi bakıyodum bitmiş Yanımda
Trotzdem schaute ich zurück, es war vorbei An meiner Seite
Lan bi sal yeter artık
Hey, lass mich jetzt einfach los
Sonumu göremiyorum harbiden bak
Ich kann mein Ende wirklich nicht sehen, schau
Heryeri kapkara görürüm elâ gözüm kararır
Überall sehe ich pechschwarz, meine braunen Augen verdunkeln sich
Snappy gelir aklıma o an canım sıkılır
Snappy kommt mir in den Sinn, dann sinkt meine Stimmung
Beynimde bir kepenk kapanır
In meinem Gehirn schließt sich ein Rolladen
Bilincimin altına bi tezgah açılır
Unter meinem Bewusstsein öffnet sich ein Tresen
Gecelere bekçi olur hayallerim
Meine Träume werden Wächter der Nächte
Sırasıyla siker atar adamı
Der Reihe nach fickt und wirft sie die Kerle
Sonra bozar huzurla aramı
Dann zerstört es meinen Frieden mit der Ruhe
Ateşle oynatır
Lässt mich mit Feuer spielen
Ve burun kıvıramazsın darlatır
Und du kannst nicht die Nase rümpfen, eng macht es
Dostum dersin seni bana anlattılar
Du sagst Kumpel, sie erzählten mir von dir
Ben de böyle böyle tırlattım
Und so bin ich ausgerastet
Unutmak isterdim de hatırlattılar
Ich wollte vergessen, doch sie erinnerten mich
Ben de böyle böyle tırlattım
Und so bin ich ausgerastet
Son demlerinde hayatın
In den letzten Momenten deines Lebens
Ateşle oynatır
Lässt mich mit Feuer spielen
Ve burun kıvıramazsın darlatır
Und du kannst nicht die Nase rümpfen, eng macht es
Dostum dersin seni bana anlattılar
Du sagst Kumpel, sie erzählten mir von dir
Ben de böyle böyle tırlattım
Und so bin ich ausgerastet
Unutmak isterdim de hatırlattılar
Ich wollte vergessen, doch sie erinnerten mich
Ben de böyle böyle tırlattım
Und so bin ich ausgerastet
Son demlerinde hayatın
In den letzten Momenten deines Lebens
Son demlerinde hayatın
In den letzten Momenten deines Lebens
Son demlerinde hayatın
In den letzten Momenten deines Lebens
Hayatın Hayatın
Deines Lebens Deines Lebens
Gözümden süzülen
Aus meinem Auge rinnende
Bir kaç damla yaş
Ein paar Tränentropfen
Ellerin beni amacımdan vuruyor
Deine Hände treffen mich und verfehlen mein Ziel
Beni beni vuruyor vuruyor vuruyor vuruyor
Mich mich treffen sie treffen treffen treffen treffen
Ateşle oynatır
Lässt mich mit Feuer spielen
Ve burun kıvıramazsın darlatır
Und du kannst nicht die Nase rümpfen, eng macht es
Dostum dersin seni bana anlattılar
Du sagst Kumpel, sie erzählten mir von dir
Ben de böyle böyle tırlattım
Und so bin ich ausgerastet
Unutmak isterdim de hatırlattılar
Ich wollte vergessen, doch sie erinnerten mich
Ben de böyle böyle tırlattım
Und so bin ich ausgerastet
Son demlerinde hayatın
In den letzten Momenten deines Lebens
Ateşle oynatır
Lässt mich mit Feuer spielen
Ve burun kıvıramazsın darlatır
Und du kannst nicht die Nase rümpfen, eng macht es
Dostum dersin seni bana anlattılar
Du sagst Kumpel, sie erzählten mir von dir
Ben de böyle böyle tırlattım
Und so bin ich ausgerastet
Unutmak isterdim de hatırlattılar
Ich wollte vergessen, doch sie erinnerten mich
Ben de böyle böyle tırlattım
Und so bin ich ausgerastet
Son demlerinde hayatın
In den letzten Momenten deines Lebens
Hayatın
Deines Lebens
Son demlerinde hayatın,hayatın
In den letzten Momenten deines Lebens, deines Lebens





Авторы: Bugra Atmaca, Tolga Gönüllü


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.