Bossy - Tırlattım - перевод текста песни на английский

Tırlattım - Bossyперевод на английский




Tırlattım
Tırlattım
Ee-Ee-Eee (Tırlattım)
Ee-Ee-Eee (I've gone crazy)
Basii barr
Basii barr
Düşmanım olsaydı bu kadar kanatırdı yaramı hoş bu zamana dek senin
If you were my enemy, you would have hurt me so much, but until now, no one
Kadar kimse yakamazdı canımı çünkü sikerdim adamı belalıyım dahası
Could burn me, because I would have fucked him, I'm more dangerous than that
Savaşımın seyrini en iyi bilendin
You know the best course of my war
Buna rağmen sıktın kafama sana bilendim
Despite this, you squeezed my head, I got mad at you
Ellerine sağlık sona giderdim...
Thank you, I would have come to the end...
Elendim sana sana elendim
I've been eliminated, I've been eliminated by you
Durdun durdun beni mi buldun?
Did you stop, did you find me?
Ağzımı açmadım yine de vurdun
I didn't open my mouth, but you still hit me
Kader!
Fate!
Bırak yakamı nefes alayım
Leave me alone, let me breathe
Bırak nefes alayım biraz
Let me breathe a little
Kaçtım durdum beladan
I kept running away from trouble
Yine de bi bakıyodum bitmiş Yanımda
But then I looked and saw it was over
Lan bi sal yeter artık
Come on, cut it out
Sonumu göremiyorum harbiden bak
I really can't see the end
Heryeri kapkara görürüm elâ gözüm kararır
I see everything as pitch black, my green eyes darken
Snappy gelir aklıma o an canım sıkılır
Snappy comes to mind, I get upset
Beynimde bir kepenk kapanır
A shutter closes in my brain
Bilincimin altına bi tezgah açılır
A counter opens up in my subconscious
Gecelere bekçi olur hayallerim
My dreams become night guards
Sırasıyla siker atar adamı
They take turns fucking me
Sonra bozar huzurla aramı
Then they ruin the peace between us
Ateşle oynatır
They play with fire
Ve burun kıvıramazsın darlatır
And you can't turn up your nose at it, it's getting worse
Dostum dersin seni bana anlattılar
My friend, they tell me about you
Ben de böyle böyle tırlattım
That's how I went crazy
Unutmak isterdim de hatırlattılar
I wanted to forget, but they reminded me
Ben de böyle böyle tırlattım
That's how I went crazy
Son demlerinde hayatın
in the last moments of your life
Ateşle oynatır
They play with fire
Ve burun kıvıramazsın darlatır
And you can't turn up your nose at it, it's getting worse
Dostum dersin seni bana anlattılar
My friend, they tell me about you
Ben de böyle böyle tırlattım
That's how I went crazy
Unutmak isterdim de hatırlattılar
I wanted to forget, but they reminded me
Ben de böyle böyle tırlattım
That's how I went crazy
Son demlerinde hayatın
in the last moments of your life
Son demlerinde hayatın
in the last moments of your life
Son demlerinde hayatın
in the last moments of your life
Hayatın Hayatın
life's life
Gözümden süzülen
Falling from my eyes
Bir kaç damla yaş
A few drops of tears
Ellerin beni amacımdan vuruyor
Your hands are hitting me off my purpose
Beni beni vuruyor vuruyor vuruyor vuruyor
Me me hit me hit me hit me hit me
Ateşle oynatır
They play with fire
Ve burun kıvıramazsın darlatır
And you can't turn up your nose at it, it's getting worse
Dostum dersin seni bana anlattılar
My friend, they tell me about you
Ben de böyle böyle tırlattım
That's how I went crazy
Unutmak isterdim de hatırlattılar
I wanted to forget, but they reminded me
Ben de böyle böyle tırlattım
That's how I went crazy
Son demlerinde hayatın
in the last moments of your life
Ateşle oynatır
They play with fire
Ve burun kıvıramazsın darlatır
And you can't turn up your nose at it, it's getting worse
Dostum dersin seni bana anlattılar
My friend, they tell me about you
Ben de böyle böyle tırlattım
That's how I went crazy
Unutmak isterdim de hatırlattılar
I wanted to forget, but they reminded me
Ben de böyle böyle tırlattım
That's how I went crazy
Son demlerinde hayatın
in the last moments of your life
Hayatın
life
Son demlerinde hayatın,hayatın
in the last moments of your life, life





Авторы: Bugra Atmaca, Tolga Gönüllü


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.