Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′m
conscious
of
liars
that
cross
my
path
Я
вижу
лжецов,
что
встают
на
моем
пути,
The
sinners
ambitious
to
rule
this
land
Грешники,
жаждущие
править
этой
землей.
The
gardens
are
dead
and
the
walls
have
bled
Сады
мертвы,
и
стены
истекают
кровью,
People
betrayed
in
a
secret
rage
Люди
преданы
в
тайной
ярости.
Turn
it
off,
somebody's
asking
me
Выключи
это,
кто-то
просит
меня,
Turn
it
off,
somebody
hears
Выключи
это,
кто-то
слышит.
Turn
it
off,
somebody′s
asking
me
Выключи
это,
кто-то
просит
меня,
Turn
it
off,
somebody
show
a
better
way
Выключи
это,
пусть
кто-нибудь
покажет
лучший
путь.
The
system's
in
distress
Система
в
беде,
We
feel
the
consequence,
yeah
Мы
чувствуем
последствия,
да.
Sinners
and
liars
have
crossed
my
path
Грешники
и
лжецы
пересекли
мой
путь,
There's
simple
disgrace
from
the
souls
of
man
Позор
исходит
от
душ
людских.
My
sister′s
in
rags
and
her
babe′s
in
pain
Моя
сестра
в
лохмотьях,
и
ее
дитя
страдает.
Turn
it
off,
somebody's
asking
me
Выключи
это,
кто-то
просит
меня,
Turn
it
off,
somebody
hears
Выключи
это,
кто-то
слышит.
Turn
it
off,
somebody′s
asking
me
Выключи
это,
кто-то
просит
меня,
Turn
it
off,
somebody
hears
Выключи
это,
кто-то
слышит.
Don't
hear
the
words
I′m
preaching
Не
слушай
слов
моей
проповеди,
If
you
deny
the
times
of
tribulation
Если
отрицаешь
времена
скорби.
Don't
read
the
words
I′ve
given
Не
читай
слов,
что
я
дал,
If
you
believe
there's
sides
to
revelations
Если
веришь,
что
у
откровений
есть
стороны.
Life
that
once
was
taken
brings
a
million
lives
to
isolation
Жизнь,
некогда
отнятая,
обрекает
миллионы
жизней
на
одиночество,
Brings
a
million
lives
to
isolation
Обрекает
миллионы
жизней
на
одиночество.
Turn
it
off,
somebody's
asking
me
Выключи
это,
кто-то
просит
меня,
Turn
it
off,
somebody
hears
Выключи
это,
кто-то
слышит.
Turn
it
off,
somebody′s
asking
me
Выключи
это,
кто-то
просит
меня,
Turn
it
off,
somebody
hears
Выключи
это,
кто-то
слышит.
I′m
conscious
of
liars
that
cross
my
path
Я
вижу
лжецов,
что
встают
на
моем
пути,
The
sinners
ambitious
to
rule
this
land
Грешники,
жаждущие
править
этой
землей.
The
gardens
are
dead
and
the
walls
have
bled
Сады
мертвы,
и
стены
истекают
кровью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Migliaccio Anthony
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.