Botellita de Jerez - Esta Noche Cena Pancho - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Botellita de Jerez - Esta Noche Cena Pancho




Esta Noche Cena Pancho
Tonight, Pancho Eats
Dicen en las noticias que de todos los hombres
They say on the news that out of all men
El 50 por ciento son maltratados por su mujer
50 percent are mistreated by their women
Yo soy uno de ellos un alma de Dios
I am one of them, a soul of God
Un hombre sufrido golpeao por mi mujer
A man who has suffered, beaten by my wife
Es un víbora, una condenada no más por mis hijos no la mando a la quebrada
She is a viper, a wicked woman, I only don't send her away because of my children
Me grita en la calle
She yells at me in the street
Me tiene traumado y amenazado y me pone a hacer el que hacer
She has me traumatized and threatened, and she makes me do all the housework
Te me pones a barrer
You'll get on your knees and sweep
También a trapear
You will also mop
También a la lavar
You will wash the clothes
Y hacer de comer
And make dinner
Te me vas al mercado
You will go to the market
Cuidas de lo niños
You will take care of the children
Les mandas la escuela
You will send them to school
Y le das de comer
And you will feed them
Cuidadito que te vea
Be careful that I don't catch you
Viendo la tele
Watching TV
Viendo telenovelas
Watching soap operas
Que te echen a perder
That will ruin you
Cuidadito que te largues
Be careful that you don't go out
Con tus amigotes
With your buddies
Porque soy capaz
Because I am capable
De jalarte lo bigotes
Of pulling out your mustache
Cuando regrese si te portaste bien
When I get back, if you have behaved well
Hoy en la noche...! te doy de cenar¡
Tonight...! I will give you dinner!
Esta noche, cena pancho
Tonight, Pancho eats
Si me porto bien
If I behave well
Esta noche, cena pancho
Tonight, Pancho eats
Si me porto bien
If I behave well
Te me pones a barrer
You'll get on your knees and sweep
También a trapear
You will also mop
También a la lavar
You will wash the clothes
Y hacer de comer
And make dinner
Te me vas al mercado
You will go to the market
Cuidas de lo niños
You will take care of the children
Les mandas la escuela
You will send them to school
Y le das de comer
And you will feed them
Cuidadito que te vea
Be careful that I don't catch you
Prendiendo la tele
Turning on the TV
Viendo telenovelas
Watching soap operas
Que te echen a perder
That will ruin you
Cuidadito que te largues
Be careful that you don't go out
Con tus amigotes
With your buddies
Porque soy capaz
Because I am capable
De jalarte lo bigotes
Of pulling out your mustache
Cuando regrese si te portaste bien
When I get back, if you have behaved well
Hoy en la noche...! te doy de cenar¡
Tonight...! I will give you dinner!
Esta noche, cena pancho
Tonight, Pancho eats
Si me porto bien
If I behave well
Esta noche, cena pancho
Tonight, Pancho eats
Si me porto bien
If I behave well
Esta noche, cena pancho
Tonight, Pancho eats
Si me porto bien
If I behave well
Esta noche, cena pancho
Tonight, Pancho eats
Si me porto bien
If I behave well
"Y TODO LO QUE HAY QUE HACER... PARA CONSENTIR A PANCHO"
"AND EVERYTHING THAT NEEDS TO BE DONE... TO PAMPER PANCHO"
BAILANDO Y GOZANDO... EL ENCANTO DE CORAZÓN...
DANCING AND ENJOYING... THE CHARM OF THE HEART...





Авторы: Santiago Ojeda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.