Botellita de Jerez - La Balona De La Conquista - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Botellita de Jerez - La Balona De La Conquista




La Balona De La Conquista
The Triumphant Eagle
¡ay! en dónde se paró el águila
Oh! Where the eagle once stood
Parientes de Hernán Colón
Hernan Colon's kin
¡ay jijos de la llorona!
Oh! Sons of the weeping woman
Ay jijos de Santo Clós
Oh! Sons of Santa Claus
¡Ay! la señal llegó por poco
Oh! The sign came narrowly
En un volado de a veinte
On a twenty-sided toss
águila o sol en Texcoco
Eagle or sun in Texcoco
Sobre un nopal de repente
Upon a cactus, suddenly
Devorando una serpiente
Devouring a serpent
Ahi fundaron ciudad mítica
There they founded a mythical city
El destino es cosa mágica
Destiny is a magical thing
¡aay! la historia no es un azar
Oh! History is not a coincidence
Ya sabían que iba a pasar
They already knew what would happen
En dónde se paro el aguila
Where the Eagle stood
¡aaay! por un antojo de chocolate
Oh! For a craving of chocolate
Un tal Cristobal Cortés
One Cristobal Cortes
Brincó el charquito ¡rediez!
Leapt the puddle, oh dear!
Cómo burro sin mecate
Like a donkey without a halter
Le echó un cerillo a su yate
He set a match to his ship
¡ay Malinche de mi pasión!
Oh! Malinche, my passion!
Necesito una traducción
I need a translation
¡ay! si quieren su conquista
Oh! If you want her conquest
Aqui tienen una pista
Here's a hint
Parientes de Hernán Colón
Hernan Colon's kin
¡ay! estaba el señor Cuauhtemoc
Oh! There was Lord Cuauhtemoc
Risa y risa nuestro padre
Laughter and laughter, our lord
¡ay! pues a él valiale madre
Oh! For him, all this torment
Toditito su tormento
Was worth nothing
Lo que a Juárez me hace el viento
What Juarez does to me, the wind
¡ay! quemar mis pies no funciona
Oh! Burning my feet doesn't work
Preguntando se llega a Roma
You reach Rome by asking
¡Ay! el tesoro esta 'onde quiera
Oh! The treasure is 'onde quiera
Hay una patria bien taquera
There's a fine country, full of tacos
¡Ay jijos de la llorona!
Oh! Sons of the weeping woman!
¡Ay! en la tierra del nopal eramos¡ bien chingones!
Oh! In the land of the cactus, we were damn good!
No por darles a desear
Not for giving you something to desire
Purititos canelones
Pure canelones
Y que llegan los barbones
And the bearded ones arrive
Ahí si muy verdad de dios
Ah, there very truly in God's name
Haciendole harto de tos
Coughing them up
¡Ay! empezaron los balazos
Oh! The gunfire began
Hubo muertos y trancazos
There were dead and blows
¡ay jijos de santo clós!
Oh! Sons of Santa Claus!
Ahi les va mi despedida
Here comes my farewell
Sacrifiquen corazones
Sacrifice hearts
Quinientos años de vida
Five hundred years of life
¡viva México cabrones!
Long live Mexico, you bastards!





Авторы: Dp, Francisco Arturo Martinez Barrios, Armando Vega Gil Rueda, Santiago Ojeda Martinez Negrete, Rafael Alfonso Gonzalez Villegas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.