Текст и перевод песни Botellita de Jerez - ¡Saca!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
las
entrañas
mismas
de
la
selva
de
concreto
Из
самых
недр
бетонных
джунглей
Surgue
un
grito
violento
Раздается
яростный
крик,
Que
invita
al
exceso,
y
al
reventon!
Что
к
излишествам
зовет,
к
разгулу!
Yo
me
saque
de
onda
en
dias
pasados
Я
вышел
из
себя
на
днях,
Me
asalto
una
banda
de
reventados
На
меня
напала
банда
отморозков.
Saca
para
los
puros,
gritaron
tochos
Выкладывай
всё,
что
есть,
орали
бугаи,
Sacanos
de
apuros,
saca
los
chochos
Выручай
нас,
выкладывай
бабки!
(Hey
hey
uei)
(Эй,
эй,
уэй!)
Sacate
un
cigarro
que
tenga
barro
Выкладывай
сигаретку
с
травкой,
Sacate
un
cerillo
que
tenga
brillo
Выкладывай
спичку,
чтоб
поджечь,
(Hey
hey
uei)
(Эй,
эй,
уэй!)
Saca,
para
mi
Выкладывай
для
меня!
Saca,
para
mi
Выкладывай
для
меня!
Yo
saque
las
uñas,
estava
heriso
Я
выпустил
когти,
ощетинился,
Tres
me
avarataron,
y
voy
pal
piso
Трое
меня
сбили
с
ног,
и
я
валюсь
на
землю.
Hay
hay
hay
hay
hhhaaayyy
Ой-ой-ой,
ой-ой-ой!
Saca
el
sacatito,
pal
conejito
Выкладывай
морковку
для
зайчика,
Saca
el
saca
muelas,
y
estava
pelas
Выкладывай
щипцы
для
зубов,
а
я
без
денег.
(Hey
hey
uei)
(Эй,
эй,
уэй!)
Sacate
a
la
goma,
para
borrarme
Выкладывай
резинку,
чтобы
стереть
меня,
Sacate
los
ojos,
pa'
no
mirarte
Выкладывай
глаза,
чтобы
не
видеть
тебя.
(Hey
hey
uei)
(Эй,
эй,
уэй!)
Saca,
para
mi
Выкладывай
для
меня!
Saca,
para
mi
Выкладывай
для
меня!
Cuando
me
saquearon,
oi
sirenas
Когда
меня
обчистили,
я
услышал
сирены.
Se
pelo
la
banda,
le
sacatearon
Банда
смылась,
их
обобрали.
Me
apaño
la
tina,
me
sonsaquearon
Меня
поймали
копы,
меня
обыскали,
Y
pa'
sus
torturas
me
interrogaron
И
для
своих
пыток
меня
допрашивали.
Saca,
me
decian
Выкладывай,
говорили
они,
Saca,
no
tenia
Выкладывай,
а
у
меня
ничего
не
было.
Saca,
los
gendarmes
Выкладывай,
жандармы,
Saca,
no
le
aguardes
Выкладывай,
не
жди.
Saca,
saca,
saca,
saca,
saca,
saca,
Выкладывай,
выкладывай,
выкладывай,
выкладывай,
выкладывай,
выкладывай,
Saca,
saca,
saca,
saca,
saca,
saca,
Выкладывай,
выкладывай,
выкладывай,
выкладывай,
выкладывай,
выкладывай,
Saca,
saca,
saca,
saca,
saca,
saca,
Выкладывай,
выкладывай,
выкладывай,
выкладывай,
выкладывай,
выкладывай,
Saca,
saca,
saca,
saca,
saca,
saca,
Выкладывай,
выкладывай,
выкладывай,
выкладывай,
выкладывай,
выкладывай,
Saca,
saca,
saca,
saca,
saca,
saca,
Выкладывай,
выкладывай,
выкладывай,
выкладывай,
выкладывай,
выкладывай,
Saca,
sa
ca
vooo!
Выкладывай,
выкладываааай!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barrios Francisco Arturo Martinez, Arau Corona Alfonso Sergio, Vega Armando Gil Rueda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.