Текст и перевод песни Bots - Aufstehen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alle,
die
nicht
gerne
Instant-Brühe
trinken,
solln
aufstehn
All
those
who
don't
like
to
drink
instant
broth,
get
up
Alle,
die
nicht
schon
im
Hirn
nach
Deospray
stinken,
solln
aufstehn
All
those
who
don't
already
smell
like
deodorant
in
their
brains,
get
up
Alle,
die
noch
wissen,
was
Liebe
ist
All
those
who
still
know
what
love
is
Alle,
die
noch
wissen,
was
Haß
ist
All
those
who
still
know
what
hate
is
Und
was
wir
kriegen
sollen,
nicht
das
ist,
was
wir
wollen,
solln
aufstehn.
And
what
we
should
get,
that's
not
what
we
want,
get
up.
Alle,
die
nicht
schweigen,
auch
nicht,
wenn
sich
Knüppel
zeigen,
solln
aufstehn
All
those
who
don't
stay
silent,
even
when
clubs
appear,
get
up
Die
zu
ihrer
Freiheit
auch
die
Freiheit
ihres
Nachbarn
brauchen,
solln
aufstehn
Those
who
need
their
freedom,
the
freedom
of
their
neighbor,
get
up
Alle
für
die
Nehmen
schön
wie
Geben
ist
All
for
whom
taking
is
as
beautiful
as
giving
Und
Geld
verdienen
nicht
das
ganze
Leben
ist,
And
making
money
isn't
your
whole
life,
Die
von
ihrer
Schwäche
sprechen
und
sich
kein
dabei
abbrechen,
solln
aufstehn.
Those
who
speak
of
their
weakness
and
don't
break
down,
get
up.
Es
gibt
so
viele,
die
wie
Du
auf
bessere
Zeiten
warten,
There
are
so
many,
like
you,
waiting
for
better
times,
Wo
keiner
sich
mehr
Angst
um
morgen
macht,
Where
no
one
fears
tomorrow
anymore,
Aber
unser
Morgenrot
kommt
nicht
nach
einer
durchgeschlafenen
Nacht
But
our
dawn
doesn't
come
after
a
night's
sleep
Wir
träumen
von
ner
Revolution
hier
We
dream
of
a
revolution
here
Doch
wer
will
schon,
daß
dabei
Blut
fließt.
But
who
wants
blood
to
flow.
Wenn
Du
Dich
da
ganz
mitbringst,
If
you
bring
yourself
there
completely,
Mag
sein,
daß
es
gelingt,
It
may
succeed,
Dich
ganz
und
Deinen
Traum
mitbringst
Bring
yourself
and
your
dream
completely
Mag
sein,
daß
es
gelingt.
It
may
succeed.
Alle,
die
gegen
Atomkraftwerke
sind,
solln
aufstehn
All
those
who
are
against
nuclear
power
plants,
get
up
Die
Angst
vor
Plastikwaffen
haben
in
der
Hand
von
einem
Kind,
solln
aufstehn
Those
who
are
afraid
of
plastic
weapons
in
the
hands
of
a
child,
get
up
Alle,
die
ihr
Unbehagen
immer
nur
im
Magen
tragen,
All
those
who
carry
their
discomfort
only
in
their
stomach,
Nicht
wagen
was
zu
sagen,
nur
von
ihrer
Lage
klagen,
solln
aufstehn.
Don't
dare
to
say
anything,
just
complain
about
their
situation,
get
up.
Alle
Frauen,
die
nicht
auf
zu
Männern
schauen,
solln
aufstehn
All
women
who
don't
look
up
at
men,
get
up
Alle
Lohnempfänger,
die
den
Bund
nicht
länger
enger
schnallen,
solln
aufstehn
All
wage
earners
who
no
longer
want
the
federation
to
tighten
the
belt,
get
up
Alle
Schwulen,
die
nicht
um
Toiletten
buhlen,
solln
aufstehn
All
gays
who
don't
have
to
fight
over
toilets,
get
up
Alle
Alten,
die
sich
nicht
für
ihre
Falten
schämen,
solln
aufstehn
All
old
people
who
are
not
ashamed
of
their
wrinkles,
get
up
Alle
Menschen,
die
ein
besseres
Leben
wünschen,
solln
aufstehn.
All
people
who
want
a
better
life,
get
up.
Guten
Aufstand!
Good
uprising!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georg Danzer, Hans Sanders
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.