Текст и перевод песни Bots - Menens
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
hebt
een
grenzeloze
angst
om
af
te
wijken
You
have
a
boundless
fear
of
deviating
Je
hebt
een
grenzeloze
angst
om
vreemd
te
gaan
You
have
a
boundless
fear
of
straying
Want
morgen
zou
het
wel
eens
kunnen
blijken
For
tomorrow
it
could
turn
out
Hoe
moeilijk
je
verleiding
kunt
weerstaan
How
difficult
it
is
to
resist
temptation
Je
hebt
een
grenzeloze
afkeer
van
agressie
You
have
a
boundless
aversion
to
aggression
Toch
kies
je
dagelijks
voor
Yet
you
choose
daily
for
Een
groot
of
klein
gevecht
A
big
or
small
fight
Je
zelf
te
zijn
is
bijna
een
obsessie
Being
yourself
is
almost
an
obsession
Je
denkt
te
lang
is
dit
nu
goed
of
slecht
You
think
too
long
is
this
good
or
bad
Maar
als
het
menens
wordt
en
je
hart
verkilt
But
when
it
gets
serious
and
your
heart
chills
Omdat
de
rest
krepeert
behalve
jij
Because
the
rest
die
except
you
Wat
zul
je
dan
wel
doen,
er
is
geen
uitweg
meer
What
will
you
do,
there
is
no
way
out
anymore
Je
voelt
je
eenzaam
worden,
je
bent
onvrij
You
feel
lonely,
you
are
unfree
Maar
als
het
menens
wordt
en
je
hart
verkilt
But
when
it
gets
serious
and
your
heart
chills
Omdat
de
rest
krepeer,
misschien
ook
jij
Because
the
rest
died,
maybe
you
too
Wat
zul
je
dan
wel
doen,
waar
zul
je
dan
wel
staan
What
will
you
do,
where
will
you
be
Er
blijft
geen
uitweg
over
dan
zij
aan
zij
There
is
no
way
out
but
side
by
side
Je
hebt
de
schurft
aan
god
en
wantrouwt
idealen
You
have
a
nasty
habit
with
God
and
distrust
ideals
Want
mensen
zijn
nu
eenmaal
anders
dan
het
schijnt
Because
people
are
just
different
than
it
seems
Je
hebt
de
kunst
om
iets
zo
te
vertalen
You
have
the
art
of
translating
something
in
such
a
way
Dat
het
niets
meer
zegt
en
dus
de
zin
verdwijnt
That
it
says
nothing
more
and
so
the
meaning
disappears
Het
heeft
geen
zin
om
met
jezelf
te
blijven
vechten
There
is
no
point
in
continuing
to
fight
with
yourself
En
die
bezwaren
zijn
je
toch
maar
aangepraat
And
those
objections
were
just
suggested
to
you
Er
valt
heus
wel
wat
anders
te
beslechten
There
is
certainly
something
else
to
settle
Dan
waar
je
nu
zo
dikwijls
stil
bij
staat
Than
what
you
now
often
stand
still
at
Want
als
het
menens
wordt
en
je
hart
verkilt
For
when
it
gets
serious
and
your
heart
chills
Omdat
de
rest
krepeert
behalve
jij
Because
the
rest
die
except
you
Wat
zul
je
dan
wel
doen,
er
is
geen
uitweg
meer
What
will
you
do,
there
is
no
way
out
anymore
Je
voelt
je
eenzaam
worden,
je
bent
onvrij
You
feel
lonely,
you
are
unfree
Maar
als
het
menens
wordt
en
je
hart
verkilt
But
when
it
gets
serious
and
your
heart
chills
Omdat
de
rest
krepeer,
misschien
ook
jij
Because
the
rest
died,
maybe
you
too
Wat
zul
je
dan
wel
doen,
waar
zul
je
dan
wel
staan
What
will
you
do,
where
will
you
be
Er
blijft
geen
uitweg
over
dan
zij
aan
zij
There
is
no
way
out
but
side
by
side
Tekst
en
muziek:
H.
Sanders
Lyrics
and
music:
H.
Sanders
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hans Sanders
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.