Текст и перевод песни Bots - Snotneus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik
ben
een
opgewekt
kind
Я
был
веселым
ребенком,
Niet
luidruchtig
en
niet
stil
Не
шумным
и
не
тихим.
Mijn
haar
is
kort
en
m'n
gezicht
is
fris
Мои
волосы
были
коротко
стрижены,
а
лицо
свежее,
Da's
belangrijk
als
er
visite
is
Это
важно,
когда
приходят
гости.
Ik
neem
graag
vriendjes
mee
Я
любил
приглашать
друзей,
Maar
m'n
ma
zegt
meestal
nee
Но
моя
мама
обычно
говорила
"нет".
Kind
er
is
net
geboend
«Дорогой,
только
что
убрались»,
Ik
heb
nog
zoveel
te
doen
«У
меня
еще
столько
дел»,
Neem
je
vriendjes
maar
mee
«Возьми
своих
друзей,
»
Naar
het
stadsplantsoen
«И
идите
в
городской
парк».
Als
ik
thuis
ben
aangeland
Когда
я
возвращался
домой,
Zit
m'n
pa
al
achter
de
krant
Мой
папа
уже
сидел
за
газетой.
Even
zweten
op
het
eten
Быстро
потеть
над
едой,
En
teevee
is
er
niet
bij
И
никакого
телевизора,
Want
het
stuk
dat
hij
wil
zien
Потому
что
то,
что
он
хотел
посмотреть,
Is
niet
geschikt
voor
mij
Не
подходило
для
меня.
Want
je
bent
nog
maar
een
snotneus
Потому
что
ты
еще
сопляк,
En
wie
heeft
er
ooit
beleefd
И
кто
когда-либо
видел,
Dat
een
kind
van
amper
veertien
Чтобы
ребенок
почти
четырнадцати
лет
Al
een
eigen
mening
heeft
Уже
имел
свое
мнение.
Want
je
bent
nog
maar
een
snotneus
Потому
что
ты
еще
сопляк,
Rond
je
oren
nat
en
groen
Вокруг
ушей
мокро
и
зелено.
Over
pakweg
zeven
jaar
Примерно
через
семь
лет
Kun
jij
ook
rot
gaan
doen
Ты
тоже
сможешь
заниматься
ерундой.
Ik
ben
nu
bijna
vijfenveertig
Сейчас
мне
почти
сорок
пять,
Ik
sta
al
bijna
aan
de
top
Я
почти
на
вершине.
Probeer
me
hier
eens
weg
te
krijgen
Попробуй-ка
сместить
меня
отсюда,
Dat
kost
je
regelrecht
je
kop
Это
будет
стоить
тебе
головы.
Ik
ben
nu
machtig
als
directeur
Теперь
я
могущественный
директор,
Dat
staat
te
lezen
op
m'n
deur
Об
этом
можно
прочитать
на
моей
двери.
Mijn
ziel
is
zuiver
m'n
handen
schoon
Моя
душа
чиста,
руки
мои
чисты,
Ik
heb
de
winst
de
ander
loon
У
меня
есть
прибыль,
у
других
- зарплата.
Ik
ben
geen
kleine
jongen
meer
Я
больше
не
маленький
мальчик,
Ik
ben
een
hele
piet
Я
важная
шишка.
M'n
jeugd
wil
ik
vergeten
Я
хочу
забыть
свою
юность,
Die
interesseert
me
niet
Она
меня
не
интересует.
Want
toen
was
ik
een
snotneus
Потому
что
тогда
я
был
сопляком,
Die
niemand
heeft
gekend
Которого
никто
не
знал.
Nu
ben
ik
pas
een
kerel
Теперь
я
настоящий
мужчина,
Die
alle
streken
kent
Который
знает
все
ходы.
Ik
heb
het
wel
geweten
Я
знал,
что
делаю,
Toen
ik
hiermee
begon
Когда
начинал
все
это.
Ik
heb
een
eigen
mening
У
меня
есть
свое
мнение,
Maar
daar
gaat
het
niet
om
Но
дело
не
в
этом.
Het
gaat
alleen
om
geld
Все
дело
только
в
деньгах,
Het
gaat
alleen
om
macht
Все
дело
только
во
власти,
Het
gaat
niet
om
de
manier
Дело
не
в
том,
как
Waarop
je
bent
grootgebracht
Тебя
воспитали.
Soms
denk
ik
wel
waarom
Иногда
я
думаю,
почему
Zou
het
altijd
zo
gaan
Всегда
все
идет
так,
Als
iedereen
zo
taai
zou
zijn
als
ik
Если
бы
все
были
такими
же
крутыми,
как
я,
Dan
zag
het
er
misschien
То,
возможно,
все
Allemaal
heel
anders
uit
Выглядело
бы
совсем
иначе.
Maar
zo
is
het
gelukkig
niet
Но,
к
счастью,
это
не
так.
Voorlopig
ben
ik
vrij
Пока
я
свободен,
Ik
kan
doen
en
laten
wat
ik
wil
Я
могу
делать
все,
что
захочу.
Ja
ik
kan
doen
en
laten
wat
ik
wil
Да,
я
могу
делать
все,
что
захочу.
Ik
heb
een
villa
vette
mercedes
У
меня
есть
вилла,
крутой
мерседес,
Buitenhuis
zeewaardig
jacht
Загородный
дом,
морская
яхта,
Meesters
aan
de
muur
kleurenteevee
Шедевры
живописи
на
стенах,
цветной
телевизор,
Quadrofonie
film
op
de
plee
Квадрофонический
звук,
фильм
в
туалете.
Tennisbaan
aan
huis
video-circuit
Теннисный
корт
дома,
видео-автодром,
Een
nieuwe
tuinman
Новый
садовник,
Ik
weet
nog
niet
wie
Я
еще
не
знаю
кто.
Steinway-piano
bibliotheek
Рояль
Стейнвей,
библиотека,
Wijn
in
de
kelder
Вино
в
погребе,
Een
kapper
om
de
week
Парикмахер
каждую
неделю,
Een
vrouw
en
twee
kinderen
Жена
и
двое
детей,
Je
weet
wel
twee
van
die
snotneuzen
Ты
знаешь,
двое
таких
сопляков,
Waar
geen
flikker
mee
te
beginnen
valt
С
которыми
ничего
нельзя
поделать.
Ik
was
een
opgewekt
kind
Я
был
веселым
ребенком,
Niet
luidruchtig
en
niet
stil
Не
шумным
и
не
тихим.
Mijn
haar
was
kort
Мои
волосы
были
коротко
стрижены,
En
mijn
gezicht
was
fris
А
лицо
свежее.
Da's
belangrijk
als
er
visite
was
Это
важно,
когда
приходят
гости.
Want
je
bent
nog
maar
een
snotneus
Потому
что
ты
еще
сопляк,
En
wie
heeft
er
ooit
beleefd
И
кто
когда-либо
видел,
Dat
een
kind
van
amper
veertien
Чтобы
ребенок
почти
четырнадцати
лет
Al
een
eigen
mening
heeft
Уже
имел
свое
мнение.
Want
je
bent
nog
maar
een
snotneus
Потому
что
ты
еще
сопляк,
Rond
je
oren
nat
en
groen
Вокруг
ушей
мокро
и
зелено.
Over
pakweg
zeven
jaar
Примерно
через
семь
лет
Kun
jij
ook
rot
gaan
doen
Ты
тоже
сможешь
заниматься
ерундой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hans Sanders
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.