Текст и перевод песни Bottin - Slashdance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tęczowa
swastyka
przez
miasto
przemyka
Rainbow
swastika
cruises
through
the
city
Tak
stara
swasta
kolorem
porasta
Like
an
old
swastika,
crawling
with
color
Tęczowa
Swasta
jako
symbol
miasta
Rainbow
swastika
as
city
symbol
(?)
i
hipis
i
klęka
radykał
(?)
and
a
hippie
and
a
radical
bow
W
kraju,
moim
kraju,
tam
w
jego
stolicy
In
my
country,
in
my
country,
there
in
its
capital
Podpalili
tęczę
swasty
zwolennicy
They
set
fire
to
the
rainbow,
the
followers
of
the
swastika
Nie
żal
mi
tej
tęczy
I
don't
pity
that
rainbow
Inna
rzecz
mnie
dręczy
Something
else
torments
me
Czy
by
się
nie
dało
wzajemnie
zaręczyć
Whether
it
wouldn't
be
possible
to
mutually
engage
W
ten
sposób
z
pedała
zrobić
radykała
In
such
a
way
to
make
a
radical
out
of
a
fag
A
znów
z
radykała
wydmuchać
pedała
And
again
to
blow
a
fag
out
of
a
radical
I
z
założeniem,
że
pedał
to
tęcza
And
with
the
assumption
that
a
fag
is
a
rainbow
Niechże
się
tęcza
ze
swastą
zaręcza
Let
the
rainbow
be
engaged
to
the
swastika
Muszę
to
wyznać,
iż
dręczy
mnie
wizja,
I
must
confess,
that
I
am
tormented
by
the
vision
Że
rada
stolicy
licencyję
przyzna,
That
the
city
council
would
grant
a
license
By
w
miejscu,
w
którym
zapłonęła
tęcza
In
the
place
where
the
rainbow
caught
fire
Powstała
ta,
z
czym
się
tęcza
zaręcza
To
build
that
with
which
the
rainbow
is
engaged
Wielka
swastyka
z
kolorami
tęczy
A
big
swastika
with
the
colors
of
the
rainbow
Spór
ten
stołeczny
jedną
zgodą
zwieńczy
This
capital
dispute
would
be
crowned
with
one
consent
Transy
i
lesby,
a
także
pedały
Transvestites
and
lesbians,
as
also
fags
Pieśni
narodowe
tam
będą
śpiewały
Would
be
singing
national
songs
there
A
zaś
narodowcy,
skini
i
kibole
And
as
for
nationalists,
skins
and
hooligans,
A
także
katole,
prole
i
faszole
And
also
Catholics,
proletarians,
and
fascists
W
kieckach
latać
będą
owinięci
w
szalej,
They
would
be
flying
in
frocks
wrapped
with
shawls
Aby
gender
czyniąc,
nie
wstydząc
się
wcale,
To
make
gender,
not
ashamed
at
all
Bo
czy
faszysta
nie
może
być
pedziem?
Because
can't
a
fascist
be
a
queer?
Albo
się
pedziowi
w
wierze
nie
powiedzie?
Or
wouldn't
a
queer
succeed
in
the
faith?
Płonie
Majdan,
niech
się
zbliża
koniec
Majdan
is
burning,
let
the
end
approach
Całe
to
gówno
jeszcze
raz
zapłonie
This
whole
bullshit
will
burn
once
again
I
kiedy
już
ta
kresa
się
wypali
And
when
this
end
burns
itself
out
Zostanie
czarny
stelaż
ze
stali
There
will
be
a
black
steel
frame
left
I
tak
już
od
rana
w
samym
środku
miasta
And
from
the
morning
in
the
very
center
of
the
city
Stanie
jego
syn,
bo
stara
dobra
swasta
Its
son
will
be
standing,
because
the
old
good
swastika
Tęczowa
swastyka
przez
miasto
przemyka
Rainbow
swastika
cruises
through
the
city
Tak
stara
swasta
kolorem
porasta
Like
an
old
swastika,
crawling
with
color
Tęczowa
Swasta
jako
symbol
miasta
Rainbow
swastika
as
city
symbol
(?)
i
hipis
i
klęka
radykał.
(?)
and
a
hippie
and
a
radical
bow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guglielmo Bottin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.