Bottin - Slashdance - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bottin - Slashdance




Slashdance
Slashdance
Tęczowa swastyka przez miasto przemyka
Rainbow swastika cruises through the city
Tak stara swasta kolorem porasta
Like an old swastika, crawling with color
Tęczowa Swasta jako symbol miasta
Rainbow swastika as city symbol
(?) i hipis i klęka radykał
(?) and a hippie and a radical bow
W kraju, moim kraju, tam w jego stolicy
In my country, in my country, there in its capital
Podpalili tęczę swasty zwolennicy
They set fire to the rainbow, the followers of the swastika
Nie żal mi tej tęczy
I don't pity that rainbow
Inna rzecz mnie dręczy
Something else torments me
Czy by się nie dało wzajemnie zaręczyć
Whether it wouldn't be possible to mutually engage
W ten sposób z pedała zrobić radykała
In such a way to make a radical out of a fag
A znów z radykała wydmuchać pedała
And again to blow a fag out of a radical
I z założeniem, że pedał to tęcza
And with the assumption that a fag is a rainbow
Niechże się tęcza ze swastą zaręcza
Let the rainbow be engaged to the swastika
Muszę to wyznać, dręczy mnie wizja,
I must confess, that I am tormented by the vision
Że rada stolicy licencyję przyzna,
That the city council would grant a license
By w miejscu, w którym zapłonęła tęcza
In the place where the rainbow caught fire
Powstała ta, z czym się tęcza zaręcza
To build that with which the rainbow is engaged
Wielka swastyka z kolorami tęczy
A big swastika with the colors of the rainbow
Spór ten stołeczny jedną zgodą zwieńczy
This capital dispute would be crowned with one consent
Transy i lesby, a także pedały
Transvestites and lesbians, as also fags
Pieśni narodowe tam będą śpiewały
Would be singing national songs there
A zaś narodowcy, skini i kibole
And as for nationalists, skins and hooligans,
A także katole, prole i faszole
And also Catholics, proletarians, and fascists
W kieckach latać będą owinięci w szalej,
They would be flying in frocks wrapped with shawls
Aby gender czyniąc, nie wstydząc się wcale,
To make gender, not ashamed at all
Bo czy faszysta nie może być pedziem?
Because can't a fascist be a queer?
Albo się pedziowi w wierze nie powiedzie?
Or wouldn't a queer succeed in the faith?
Płonie Majdan, niech się zbliża koniec
Majdan is burning, let the end approach
Całe to gówno jeszcze raz zapłonie
This whole bullshit will burn once again
I kiedy już ta kresa się wypali
And when this end burns itself out
Zostanie czarny stelaż ze stali
There will be a black steel frame left
I tak już od rana w samym środku miasta
And from the morning in the very center of the city
Stanie jego syn, bo stara dobra swasta
Its son will be standing, because the old good swastika
Tęczowa swastyka przez miasto przemyka
Rainbow swastika cruises through the city
Tak stara swasta kolorem porasta
Like an old swastika, crawling with color
Tęczowa Swasta jako symbol miasta
Rainbow swastika as city symbol
(?) i hipis i klęka radykał.
(?) and a hippie and a radical bow





Авторы: Guglielmo Bottin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.