No Average - Bouперевод на немецкий
Ever
since
my
date
of
birth
I
knew
I
had
to
get
it
Seit
meinem
Geburtsdatum
wusste
ich,
dass
ich
es
schaffen
muss
Before
I
ever
seen
a
dime
I
would
Imagine
riches
Bevor
ich
jemals
einen
Dime
sah,
stellte
ich
mir
Reichtümer
vor
Wonder
where
the
fuck
I'd
be
if
I
ain't
have
this
vision
Frage
mich,
wo
ich
verdammt
nochmal
wäre,
wenn
ich
diese
Vision
nicht
gehabt
hätte
Cause
God
ain't
put
me
on
this
earth
to
be
no
average
nigga
Denn
Gott
hat
mich
nicht
auf
diese
Erde
gebracht,
um
ein
durchschnittlicher
Typ
zu
sein
I
got
way
too
much
to
lose,
I
ain't
crashing
with
you
Ich
habe
viel
zu
viel
zu
verlieren,
ich
gehe
nicht
mit
dir
unter
Once
you
surpass
them
they
gone
tell
you
that
you
acting
different
Sobald
du
sie
überholst,
werden
sie
dir
sagen,
dass
du
dich
anders
verhältst
I
beat
the
odds
a
hundred
times
this
ain't
no
average
feeling
Ich
habe
die
Chancen
hundertmal
übertroffen,
das
ist
kein
durchschnittliches
Gefühl
That
god
ain't
put
me
on
this
earth
to
be
no
average
nigga
Dass
Gott
mich
nicht
auf
diese
Erde
gebracht
hat,
um
ein
durchschnittlicher
Typ
zu
sein
I
walk
different,
talk
different
I
play
my
cards
different
Ich
gehe
anders,
rede
anders,
ich
spiele
meine
Karten
anders
Raw
business,
get
caught
slipping,
you
can
get
lost
in
it
Rohes
Geschäft,
wenn
du
unachtsam
bist,
kannst
du
dich
darin
verlieren
Boss
nigga,
no
half
stepping
I
put
my
all
in
it
Boss-Typ,
keine
halben
Sachen,
ich
gebe
alles
dafür
Fraud
niggas,
get
in
the
water
and
let
the
sharks
get
em
Betrügerische
Typen,
geh
ins
Wasser
und
lass
die
Haie
sie
holen
You
know
you
here
for
a
reason
if
you
done
cheated
death
Du
weißt,
dass
du
aus
einem
Grund
hier
bist,
wenn
du
dem
Tod
von
der
Schippe
gesprungen
bist
Keep
that
little
cash
in
your
pocket
seen
niggas
bleed
for
less
Behalte
das
kleine
bisschen
Bargeld
in
deiner
Tasche,
habe
Typen
für
weniger
bluten
sehen
My
block
miss
me
I'm
grinding
so
niggas
see
me
less
Mein
Block
vermisst
mich,
ich
hustle,
damit
die
Leute
mich
weniger
sehen
The
streets
covered
with
leeches
and
I
don't
need
the
stress
Die
Straßen
sind
voller
Blutegel
und
ich
brauche
den
Stress
nicht
Being
gifted
is
a
curse
if
you
afraid
to
work
Begabt
zu
sein
ist
ein
Fluch,
wenn
du
Angst
vor
der
Arbeit
hast
And
you
ain't
never
finding
love
if
you
afraid
of
hurt
Und
du
findest
niemals
Liebe,
wenn
du
Angst
vor
Schmerz
hast
Came
up
with
niggas
from
the
dirt
that
want
me
at
my
worst
Kam
mit
Typen
aus
dem
Dreck
hoch,
die
mich
am
Boden
sehen
wollen
But
I
just
put
them
in
my
prayers
and
never
in
a
verse
Aber
ich
schließe
sie
einfach
in
meine
Gebete
ein
und
niemals
in
einen
Vers
Was
never
scared
to
leave
the
porch
I
always
wanted
more
Hatte
nie
Angst,
die
Veranda
zu
verlassen,
ich
wollte
immer
mehr
I
used
to
dream
of
making
Forbes,
then
I
wake
up
poor
Ich
träumte
davon,
es
in
die
Forbes-Liste
zu
schaffen,
und
wachte
dann
arm
auf
I'm
selling
green
and
Macklemore
police
at
my
door
Ich
verkaufe
Gras
und
Macklemore,
die
Polizei
steht
vor
meiner
Tür
I
wonder
who
they
asking
for
ain't
goin
back
to
court
Ich
frage
mich,
wen
sie
suchen,
ich
gehe
nicht
zurück
vor
Gericht
I
love
the
hustle,
it's
the
rap
I
gotta
passion
for
Ich
liebe
das
Hustle,
es
ist
der
Rap,
für
den
ich
eine
Leidenschaft
habe
Found
my
own
way
out
the
struggle
nobody
passed
the
torch
Habe
meinen
eigenen
Weg
aus
dem
Kampf
gefunden,
niemand
hat
mir
die
Fackel
weitergegeben
Blessings
ain't
come
out
of
no
where
I
had
to
ask
the
lord
Segen
kamen
nicht
aus
dem
Nichts,
ich
musste
den
Herrn
bitten
Now
picture
me
without
a
mic
is
like
the
Jackson
four
Stell
dir
mich
jetzt
ohne
Mikrofon
vor,
das
ist
wie
die
Jackson
Four
Ever
since
my
date
of
birth
I
knew
I
had
to
get
it
Seit
meinem
Geburtsdatum
wusste
ich,
dass
ich
es
schaffen
muss
Before
I
ever
seen
a
dime
I
would
Imagine
riches
Bevor
ich
jemals
einen
Dime
sah,
stellte
ich
mir
Reichtümer
vor
Wonder
where
the
fuck
I'd
be
if
I
ain't
have
this
vision
Frage
mich,
wo
ich
verdammt
nochmal
wäre,
wenn
ich
diese
Vision
nicht
gehabt
hätte
Cause
God
ain't
put
me
on
this
earth
to
be
no
average
nigga
Denn
Gott
hat
mich
nicht
auf
diese
Erde
gebracht,
um
ein
durchschnittlicher
Typ
zu
sein
I
got
way
too
much
to
lose,
I
ain't
crashing
with
you
Ich
habe
viel
zu
viel
zu
verlieren,
ich
gehe
nicht
mit
dir
unter
Once
you
surpass
them
they
gone
tell
you
that
you
acting
different
Sobald
du
sie
überholst,
werden
sie
dir
sagen,
dass
du
dich
anders
verhältst
I
beat
the
odds
a
hundred
times
this
ain't
no
average
feeling
Ich
habe
die
Chancen
hundertmal
übertroffen,
das
ist
kein
durchschnittliches
Gefühl
That
god
ain't
put
me
on
this
earth
to
be
no
average
nigga
Dass
Gott
mich
nicht
auf
diese
Erde
gebracht
hat,
um
ein
durchschnittlicher
Typ
zu
sein
I
always
knew
that
I
would
be
somebody
Ich
wusste
immer,
dass
ich
jemand
sein
würde
Since
I
was
young
ain't
give
a
fuck
of
what
you
think
about
me
Seit
ich
jung
war,
hat
es
mich
nicht
interessiert,
was
du
über
mich
denkst,
meine
Süße
I
never
ran,
you
gotta
problem
you
could
see
about
me
Ich
bin
nie
weggelaufen,
wenn
du
ein
Problem
hast,
kannst
du
mich
suchen
I
found
hustle
living
broke
up
in
the
richest
county
Ich
fand
das
Hustle,
als
ich
pleite
im
reichsten
County
lebte
Go
ask
about
me
Frag
nach
mir
Started
rapping
niggas
used
to
clown
me
Fing
an
zu
rappen,
Typen
haben
mich
früher
ausgelacht
A
lot
of
chat
behind
my
back,
but
never
speak
around
me
Viel
Gerede
hinter
meinem
Rücken,
aber
nie,
wenn
sie
in
meiner
Nähe
waren
Lesson
learned,
now
I'm
carful
who
I
keep
around
me
Lektion
gelernt,
jetzt
bin
ich
vorsichtig,
wen
ich
um
mich
herum
habe
And
Now
they
gotta
buy
a
ticket
just
to
be
around
me
Und
jetzt
müssen
sie
ein
Ticket
kaufen,
nur
um
in
meiner
Nähe
zu
sein
I
say
it
proudly
Ich
sage
es
stolz
Ain't
nobody
in
my
city
same
level
as
me
Niemand
in
meiner
Stadt
ist
auf
meinem
Level
Check
the
kettle
flow
touching
disrespectful
degrees
Überprüf
den
Kessel,
der
Flow
berührt
respektlose
Grade
I
let
you
niggas
tell
your
lies
won't
get
a
heckle
from
me
Ich
lasse
euch
Typen
eure
Lügen
erzählen,
ich
werde
mich
nicht
aufregen
I
just
sit
back
and
paint
these
pictures
run
this
check
up
with
ease
Ich
lehne
mich
einfach
zurück
und
male
diese
Bilder,
verdiene
mein
Geld
mit
Leichtigkeit
I
heard
it's
fake
it
til'
you
make
it
that's
a
hell
of
a
scheme
Ich
habe
gehört,
man
soll
so
tun,
als
ob,
bis
man
es
schafft,
das
ist
ein
verdammt
guter
Plan
Cause
once
you
make
it,
is
that
really
what
you
destined
to
be?
Denn
wenn
du
es
einmal
geschafft
hast,
ist
das
wirklich
das,
wozu
du
bestimmt
bist?
Got
to
be
grateful
for
the
struggle
and
the
hunger
it
brings
Man
muss
dankbar
sein
für
den
Kampf
und
den
Hunger,
den
er
mit
sich
bringt
The
hood
don't
want
to
see
you
leave
it
want
you
under
it's
wings
Die
Hood
will
nicht,
dass
du
sie
verlässt,
sie
will
dich
unter
ihren
Fittichen
Ever
since
my
date
of
birth
I
knew
I
had
to
get
it
Seit
meinem
Geburtsdatum
wusste
ich,
dass
ich
es
schaffen
muss
Before
I
ever
seen
a
dime
I
would
Imagine
riches
Bevor
ich
jemals
einen
Dime
sah,
stellte
ich
mir
Reichtümer
vor
Wonder
where
the
fuck
I'd
be
if
I
ain't
have
this
vision
Frage
mich,
wo
ich
verdammt
nochmal
wäre,
wenn
ich
diese
Vision
nicht
gehabt
hätte
Cause
God
ain't
put
me
on
this
earth
to
be
no
average
nigga
Denn
Gott
hat
mich
nicht
auf
diese
Erde
gebracht,
um
ein
durchschnittlicher
Typ
zu
sein
I
got
way
too
much
to
lose,
I
ain't
crashing
with
you
Ich
habe
viel
zu
viel
zu
verlieren,
ich
gehe
nicht
mit
dir
unter
Once
you
surpass
them
they
gone
tell
you
that
you
acting
different
Sobald
du
sie
überholst,
werden
sie
dir
sagen,
dass
du
dich
anders
verhältst
I
beat
the
odds
a
hundred
times
this
ain't
no
average
feeling
Ich
habe
die
Chancen
hundertmal
übertroffen,
das
ist
kein
durchschnittliches
Gefühl
That
god
ain't
put
me
on
this
earth
to
be
no
average
nigga
Dass
Gott
mich
nicht
auf
diese
Erde
gebracht
hat,
um
ein
durchschnittlicher
Typ
zu
sein
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.