Bou - Interlude Freestyle - перевод текста песни на немецкий

Interlude Freestyle - Bouперевод на немецкий




Interlude Freestyle
Interlude Freestyle
Aw man I haven't walked on one of these in a minute
Oh Mann, ich bin schon eine Minute nicht mehr auf so einem gelaufen
Let me just get some things off my chest
Lass mich einfach ein paar Dinge loswerden
While I'm scrolling through my timeline and shit
Während ich durch meine Timeline und so scrolle
Yea
Ja
As I sit and watch bitches doing the buss it challenge
Während ich sitze und zuschaue, wie Bitches die Buss-It-Challenge machen
Can't help but wonder if loving me was a tougher challenge
Kann ich nicht anders, als mich zu fragen, ob es eine größere Herausforderung war, mich zu lieben
No I ain't perfect be grateful I didn't come with baggage
Nein, ich bin nicht perfekt, sei dankbar, dass ich nicht mit Gepäck kam
I took the rain with the sun and started to love the balance
Ich nahm den Regen mit der Sonne und begann, das Gleichgewicht zu lieben
LIFE
LEBEN
Huh
Huh
Im still unsure of the future
Ich bin mir immer noch unsicher über die Zukunft
Will the love for the money outweigh the love for the music?
Wird die Liebe zum Geld die Liebe zur Musik überwiegen?
Will we go our separate ways the next time we go through it?
Werden wir getrennte Wege gehen, wenn wir das nächste Mal durchmachen?
Will we fade into strangers before we find a solution?
Werden wir zu Fremden werden, bevor wir eine Lösung finden?
Damn
Verdammt
I've been abused don't like to be abusive
Ich wurde missbraucht, mag es nicht, missbräuchlich zu sein
And I refuse to be part of something that ain't exclusive
Und ich weigere mich, Teil von etwas zu sein, das nicht exklusiv ist
Any nigga throw dirt on your name I'll make em prove it
Jeder Nigga, der Dreck auf deinen Namen wirft, ich werde ihn dazu bringen, es zu beweisen
You bought a lie from a basic bitch now we looking foolish
Du hast eine Lüge von einer einfachen Schlampe gekauft, jetzt sehen wir dumm aus
Uh
Uh
And I ignored alotta red flags
Und ich habe viele rote Flaggen ignoriert
I seen it coming like riding dirty on dead tags
Ich sah es kommen, als würde man mit abgelaufenen Kennzeichen schmutzig fahren
Thought we was smarter I'm skeptical where your head at?
Ich dachte, wir wären schlauer, ich bin skeptisch, wo dein Kopf ist?
Cause if I'm racing to trust a bitch I'd be dead last
Denn wenn ich darum wette, einer Schlampe zu vertrauen, wäre ich der Letzte
Uh
Uh
But enough of that
Aber genug davon
Im at the end of my 20s just want these fuckin racks
Ich bin am Ende meiner 20er, will nur diese verdammten Racks
You find a ounce of some loyalty never fumble that
Wenn du ein Quäntchen Loyalität findest, vermassel es nie
Bou ain't no boomerang baby girl I ain't coming back
Bou ist kein Bumerang, Baby, ich komme nicht zurück
Uh
Uh
I got a message for my young niggas
Ich habe eine Nachricht für meine jungen Niggas
Don't think that boy won't get up on you cause your guns bigger
Denk nicht, dass dieser Junge dich nicht kriegt, weil deine Waffen größer sind
Don't choose no hoe over family you know blood thicker
Wähle keine Schlampe über Familie, du weißt, Blut ist dicker
And if he willing to front you then that's your plug nigga
Und wenn er bereit ist, dir was vorzumachen, dann ist das dein Dealer, Nigga
The closest to you got the most to say on how you living
Die, die dir am nächsten stehen, haben am meisten darüber zu sagen, wie du lebst
But y'all ain't did the shit I did I trust my intuition
Aber ihr habt nicht das getan, was ich getan habe, ich vertraue meiner Intuition
If that your dawg then put him in position
Wenn das dein Kumpel ist, dann bring ihn in Position
I still give thanks to the baker that put me in the kitchen
Ich danke immer noch dem Bäcker, der mich in die Küche gebracht hat
I'm just the one that stand on principle
Ich bin nur der, der auf Prinzipien steht
If you content with yourself then you don't got shit to prove
Wenn du mit dir selbst zufrieden bist, dann hast du nichts zu beweisen
Where I'm from the chance of making it is minimal
Wo ich herkomme, ist die Chance, es zu schaffen, minimal
Never believed in them numbers I live by different rules
Ich habe nie an diese Zahlen geglaubt, ich lebe nach anderen Regeln
Uh
Uh
This shit ain't difficult
Das ist nicht schwierig
Man Im just tryna go down as one of the greatest
Mann, ich versuche nur, als einer der Größten in Erinnerung zu bleiben
But this shit right here this, this therapy to me
Aber das hier, das ist Therapie für mich
Like the beat
Wie der Beat
Thats my therapist
Das ist mein Therapeut
We talk
Wir reden
We got great chemistry
Wir haben eine großartige Chemie





Авторы: Boubacar Barry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.