Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Say
I
dey
wonder
wonder
wonder
Sag,
ich
frage
mich,
frage
mich,
frage
mich
If
you
loved
me
as
I
loved
you
Ob
du
mich
geliebt
hast,
wie
ich
dich
liebte
If
so
then
tell
me
how
come
Wenn
ja,
dann
sag
mir,
wie
kommt
es
You're
moving
on
as
fast
as
you
do
Dass
du
so
schnell
weiterziehst,
wie
du
es
tust
I
realise
that
I'm
hooked
on
you
Ich
merke,
dass
ich
an
dir
hänge
Can't
deny
there's
nothing
I
can
do
Kann
nicht
leugnen,
dass
ich
nichts
tun
kann
Done
with
lies,
I'm
spilling
my
truth
Fertig
mit
Lügen,
ich
sage
meine
Wahrheit
No
be
like
that
I
miss
you
boo
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
dich
vermisse,
Schatz
I
just
hope
sometimes
you
still
think
of
me
Ich
hoffe
nur,
dass
du
manchmal
noch
an
mich
denkst
Am
I
on
your
mind
like
I
used
to
be?
Bin
ich
in
deinen
Gedanken,
so
wie
ich
es
war?
I
just
hope
sometimes
you
still
think
of
me
Ich
hoffe
nur,
dass
du
manchmal
noch
an
mich
denkst
Am
I
on
your
mind
like
I
used
to
be?
Bin
ich
in
deinen
Gedanken,
so
wie
ich
es
war?
It's
alright
don't
be
scared
you
on
my
mind
Es
ist
in
Ordnung,
hab
keine
Angst,
du
bist
in
meinen
Gedanken
I'll
be
there
till
the
end
I
no
go
lie
Ich
werde
bis
zum
Ende
da
sein,
ich
werde
nicht
lügen
It's
alright
don't
be
scared
you
on
my
mind
Es
ist
in
Ordnung,
hab
keine
Angst,
du
bist
in
meinen
Gedanken
I'll
be
there
till
the
end
I
no
go
lie
Ich
werde
bis
zum
Ende
da
sein,
ich
werde
nicht
lügen
You
talk
say
you
no
go
go
Du
hast
gesagt,
du
würdest
nicht
gehen
You
talk
say
you
no
go
go
Du
hast
gesagt,
du
würdest
nicht
gehen
But
I'm
looking
all
around
and
I
see
that
I'm
on
my
own
Aber
ich
schaue
mich
um
und
sehe,
dass
ich
alleine
bin
I'm
hoping
that
ya
call
my
phone
Ich
hoffe,
dass
du
mich
anrufst
And
tell
me
say
that
you
won
come
back
home
Und
mir
sagst,
dass
du
nach
Hause
kommst
I
need
your
love
my
girl
it's
been
so
long
Ich
brauche
deine
Liebe,
mein
Mädchen,
es
ist
schon
so
lange
her
I
just
hope
sometimes
you
still
think
of
me
Ich
hoffe
nur,
dass
du
manchmal
noch
an
mich
denkst
Am
I
on
your
mind
like
I
used
to
be?
Bin
ich
in
deinen
Gedanken,
so
wie
ich
es
war?
I
just
hope
sometimes
you
still
think
of
me
Ich
hoffe
nur,
dass
du
manchmal
noch
an
mich
denkst
Am
I
on
your
mind
like
I
used
to
be?
Bin
ich
in
deinen
Gedanken,
so
wie
ich
es
war?
It's
alright
don't
be
scared
you
on
my
mind
Es
ist
in
Ordnung,
hab
keine
Angst,
du
bist
in
meinen
Gedanken
I'll
be
there
till
the
end
I
no
go
lie
Ich
werde
bis
zum
Ende
da
sein,
ich
werde
nicht
lügen
It's
alright
don't
be
scared
you
on
my
mind
Es
ist
in
Ordnung,
hab
keine
Angst,
du
bist
in
meinen
Gedanken
I'll
be
there
till
the
end
I
no
go
lie
Ich
werde
bis
zum
Ende
da
sein,
ich
werde
nicht
lügen
It's
alright
don't
be
scared
you
on
my
mind
Es
ist
in
Ordnung,
hab
keine
Angst,
du
bist
in
meinen
Gedanken
I'll
be
there
till
the
end
I
no
go
lie
Ich
werde
bis
zum
Ende
da
sein,
ich
werde
nicht
lügen
It's
alright
don't
be
scared
you
on
my
mind
Es
ist
in
Ordnung,
hab
keine
Angst,
du
bist
in
meinen
Gedanken
I'll
be
there
till
the
end
I
no
go
lie
Ich
werde
bis
zum
Ende
da
sein,
ich
werde
nicht
lügen
Always
on
my
mind
Immer
in
meinen
Gedanken
Girl
you
on
my
mind
Mädchen,
du
bist
in
meinen
Gedanken
Girl
you
on
my
mind
my
mind
my
mind
Mädchen,
du
bist
in
meinen
Gedanken,
meinen
Gedanken,
meinen
Gedanken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Suzanne Vega
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.