Boudewijn de Groot & Liesbeth List - Pastorale (Radio 2 Gala) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Boudewijn de Groot & Liesbeth List - Pastorale (Radio 2 Gala)




Pastorale (Radio 2 Gala)
Пастораль (Radio 2 Gala)
Mijn hemel blauw met gouden harp
Мой небосвод лазурь и арфы звон,
Mijn wolkentorens, ijskristallen
Мои чертоги льда кристалл,
Kometen, manen en planeten, alles draait om mij
Кометы, всё вокруг меня, планеты, лунный бал.
En door de witte wolkenpoort tot diep onder de golven
Сквозь облаков хрустальный небосвод, до океана вод,
Boort mijn vuur,
Пронзает пламя
Mijn liefde,
Моя любовь,
Zich in de aarde
В глубинах спящих.
En bij het water speelt een kind
У кромки вод играет солнца блик,
En alle schelpen die het vindt gaan blinken als ik lach
И каждый камень, что он находил, искрится, словно мой смешок.
'K hou van je warmte op mijn gezicht
Твое тепло ловлю я на щеке,
Ik hou van de koperen kleur van je licht
И обожаю свет медный в твоей руке.
Ik geef je water in mijn hand
Дарю тебе глоток воды,
En schelpen uit het zoute zand
И ракушки из пены морской,
Ik heb je lief, zo lief
Я так люблю тебя, мой светлый бог.
Ik scheur de rotsen met mijn stralen
Скалы лучами я могу дробить,
Vergroot de meren in de dalen en
Озера в долинах могу разлить,
Onweersluchten doe ik vluchten, aah als de regen valt
Грозы прогоню, ах, как капает слезой дождь…
Verberg je ogen in je hand
Спрячь свои глазки поскорей,
Voordat m'n glimlach ze verbrandt
Иначе блеск сожжет их быстрей.
M'n vuur, m'n liefde, mijn gouden hoofd
Пламя, любовь и лик златой.
'T Is beter als je nog wat wacht
Подожди немного, прошу,
Want even later komt de nacht en schijnt de koele maan
Ночь опустится и взойдет луна в тиши.
De nacht is te koud, de maan te grijs
Ночь холодна, луна полна печали,
Toe neem me toch mee naar jouw hemelpaleis
Возьми меня в небесные дали.
Daar wil ik zijn alleen met jou
Хочу быть рядом лишь с тобой,
En stralen in het hemelblauw
Сиять звездой в лазури голубой.
Ik heb je lief, zo lief
Люблю тебя, мой светлый бог.
Als ik de aarde ga verwarmen
Я землю буду согревать,
Laat ik haar smelten in m'n armen
В обьятиях своих ее сжимая,
Van sterren weefde ik het verre, aah het Noorderlicht
Из звезд соткала я вдали, ах, северный огонь,
Maar soms ben ik als kolkend lood
Но иногда свинцом кипящим становлюсь,
Ik ben het leven en de dood
Я жизнь и смерть,
In vuur, in liefde, in alle tijden
В огне, любви, во все часы.
M'n kind ik troost je, kijk omhoog
Дитя, утешу, посмотри,
Vandaag span ik mijn regenboog
Раскинула я мост из радуги,
Die is alleen voor jou
Он только твой.
Ik wil liever branden neem me mee
Хочу с тобою быть, гори, гори!
Nooit sta ik een seconde stil
Я не остановлюсь ни на миг,
Wanneer je vanavond gaat slapen in zee
Когда ты будешь спать в ночи,
Geen mens kan me dwingen wanneer ik niet wil
Меня не удержать, когда я так хочу,
En vliegen langs jouw hemelbaan
Лететь по небу за тобой,
Geen leven dat ik niet begon
Я жизнь дарю, иду на зов,
Ik wil niet meer bij jou vandaan
Не хочу больше быть с тобой,
Je kunt niet houden van de zon
Не полюбить тебе огонь,
Ik heb je lief, zo lief
Люблю тебя, мой светлый бог.
Ik heb je lief, zo lief
Люблю тебя, мой светлый бог,
Je kunt niet houden van de zon
Не полюбить тебе огонь,
Je kunt niet houden van de zon
Не полюбить тебе огонь,
Ik heb je lief, zo lief
Люблю тебя, мой светлый бог,
Ramses, zeg wat! Je kunt niet houden van de zon
Рамзес, скажи же! Не полюбить тебе огонь,
Ik heb je lief
Я так люблю,
Je kunt niet houden van de zon
Не полюбить тебе огонь,
Ik heb je lief
Я так люблю,
Je kunt niet houden van de zon
Не полюбить тебе огонь.





Авторы: Boudewijn De Groot, Lennaert Herman Nijgh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.