Bouga - Belsunce Breakdown - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bouga - Belsunce Breakdown




Belsunce Breakdown
Belsunce Breakdown
D'où j'sors d'une ronde Belsunce Breakdown
From where I burst out; a round of Belsunce Breakdown
D'où j'sors d'une ronde Belsunce Breakdown
From where I burst out; a round of Belsunce Breakdown
D'où j'sors d'une ronde Belsunce Breakdown
From where I burst out; a round of Belsunce Breakdown
Tout part et vient d'ici
Everything starts and comes from here
Tu contestes? Prépare ton testament gars
Do you disagree? Then prepare to meet your maker, man
Belsunce, fleuron des quartiers phocéens
Belsunce, jewel of the Phocaean quarters
Coincés entre la gare et le vieux port
Squeezed between the train station and the old port
On est pas les plus à plaindre
We're not the most unfortunate
À domicile comme à l'extérieur
At home or away
On sévit sur les cafards comme le Baygon
We're as ruthless with the roaches as Baygon
D'où j'sors d'une ronde Belsunce Breakdown
From where I burst out; a round of Belsunce Breakdown
D'où j'sors d'une ronde Belsunce Breakdown
From where I burst out; a round of Belsunce Breakdown
D'où j'sors d'une ronde Belsunce Breakdown
From where I burst out; a round of Belsunce Breakdown
D'où j'sors d'une ronde Belsunce Breakdown
From where I burst out; a round of Belsunce Breakdown
D'où j'sors d'une ronde Belsunce Breakdown
From where I burst out; a round of Belsunce Breakdown
Pour l'heure chacun s'occupe comme il peut
For the time being, everyone's doing what they can
À représenter le quartier, ouais le quartier
To represent the neighborhood, yeah, the neighborhood
Certains font des t-shirts
Some are making T-shirts
Et d'autres sont champions, ou chanteurs reconnus
And others are champions, or renowned singers
Tout ça sort de la rue
All this comes from the streets
Hein? Qui l'eut cru? Pas eux en tout cas
Huh? Who would've thought? Not them in any case
D'où j'sors d'une ronde Belsunce Breakdown
From where I burst out; a round of Belsunce Breakdown
D'où j'sors d'une ronde Belsunce Breakdown
From where I burst out; a round of Belsunce Breakdown
D'où j'sors d'une ronde Belsunce Breakdown
From where I burst out; a round of Belsunce Breakdown
D'où j'sors d'une ronde Belsunce Breakdown
From where I burst out; a round of Belsunce Breakdown
D'où j'sors d'une ronde Belsunce Breakdown
From where I burst out; a round of Belsunce Breakdown
La nuit et calme sur l'ensemble de mon front
The night is calm across my entire front
Pas de rêve gars, une trêve dort très peu
No dreams, man, a truce sleeps very little
Les factions sont sur le qui-vive
The factions are on high alert
On est pas à l'abri d'une sale coup
We're not immune to a dirty trick
Beaucoup sont déçus
Many are disappointed
Et ça cause des plaies à l'âme que l'on ne peut oublier
And that causes wounds to the soul that cannot be forgotten
Impossible aussi d'oublier ceux qui sont tombés
It's also impossible to forget those who have fallen
Bons ou mauvais
Good or bad
On en garde un souvenir impérissable
We keep an imperishable memory of them
Si un jour j'deviens vieux
If I ever grow old
Ce dont je doute avec la vie que je mène
Which I doubt, given the life I lead
J'écrirais un book sur ce quartier
I'll write a book about this neighborhood
Belsunce
Belsunce
D'où j'sors d'une ronde Belsunce Breakdown
From where I burst out; a round of Belsunce Breakdown
D'où j'sors d'une ronde Belsunce Breakdown
From where I burst out; a round of Belsunce Breakdown
D'où j'sors d'une ronde Belsunce Breakdown
From where I burst out; a round of Belsunce Breakdown
D'où j'sors d'une ronde Belsunce Breakdown
From where I burst out; a round of Belsunce Breakdown
D'où j'sors d'une ronde Belsunce Breakdown
From where I burst out; a round of Belsunce Breakdown
Belsunce Breakdown
Belsunce Breakdown





Авторы: Philippe Tristan Fragione, Madjid Boughachiche, Bruno Coulais


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.