La misma historia otra vez de un completo extraño aja me enamore
It's the same old story of a perfect stranger, aja, I fell in love
Yeah
Yeah
Y se trata de mi de que otra manera te le podría decir
And it's about me, how else could I tell you?
Oh
Oh
La oscuridad se a ido ya por ti atravesaria el cielo la tierra y el mar
The darkness is gone. For you, I'd cross the sky, the earth, and the sea
Esta carrera está por empezar y eres tu la meta que quiero alcanzar
This race is about to begin, and you're the goal I want to reach
Si conocerte me eh rendido en tu mirada ante esta emocion misteriosa a tu idioma abri mi corazooon
If I met you, I'd surrender to your gaze, before this mysterious emotion, I'll open my heart to your language
Sin conocerte la gente me dice q no eres de fiar no an tratado de observar cuán especial tu eres no lo pueden notar nooo
Without knowing you, people tell me that you're not to be trusted, they haven't tried to see how special you are, they can't notice nooo
Entre tantas personas que eh conocido
Among so many people I've met
Sólo tú haces que el mundo sea de otro color
Only you make the world a different color
Con una mirada voy de tu mano hacia el lugar fascinante donde tu estas
With a glance, I go by your hand to the fascinating place where you are
Oooh sin conocerte ooh sin conocerte oooh sin conocerte ooooh
Oooh, without knowing you, ooh, without knowing you, oooh, without knowing you, ooooh
Cual niño una gran curiosidad me llama día y noche y me pregunta donde estas aunq sea en sueños quisiera verte no imxta nada sólo quiero conocerte
Like a child, a great curiosity calls me day and night and asks me where you are. Even in dreams, I'd like to see you. It doesn't matter, I just want to meet you
Debajo de la máscara que llevas puesta se q se esconde una persona perfecta
Beneath the mask you wear, I know there's a perfect person hiding
No importa cuan pesada sea esa puerta sere yo quien la mantenga abierta con mi amor
No matter how heavy that door is, I'll be the one to keep it open with my love
Sin conocerte haz venido a mi como un angel como una canción que abraza mi alma y llena el corazó ooon
Without knowing you, you've come to me like an angel, like a song that embraces my soul and fills my heart
Sin conocerte eres todo un misterio al q temen sin tratar de comprender y tan sólo intentan evitaaar noooo
Without knowing you, you're a mystery that they fear without trying to understand, and they just try to avoid noooo
Entre tantas personas que eh conocido
Among so many people I've met
Sólo tú haces que el mundo sea de otro color
Only you make the world a different color
Con una mirada voy de tu mano hacia el lugar fascinante donde tu estas
With a glance, I go by your hand to the fascinating place where you are
Oooh sin conocerte ooh sin conocerte oooh sin conocerte ooooh
Oooh, without knowing you, ooh, without knowing you, oooh, without knowing you, ooooh
Ya no lo ocultes mas dime la verdad no apartes tu mirar (sin conocerte)
Don't hide it anymore, tell me the truth, don't look away (without knowing you)
Solo debes confiar y mi mano tomar Llévame asia allá (sin conocerte)
You just have to trust and take my hand. Take me there (without knowing you)
Yo no pienso igual creo que eres especial no apartes tu mirar (sin conocerte) desde el día de hoy es esta ocasión (solo dejate amar ooo)
I don't think the same, I think you're special, don't look away (without knowing you) from this day on is this occasion (just let yourself be loved ooo)
Haz venido como una luz distante para hacer que mi mundo se vea de otro color
You have come as a distant light to make my world look a different color
Estoy lista para partir ahora asia el lugar fasinante donde tu estas
I'm ready to go now to the fascinating place where you are
Oooh sin conocerte ooh sin conocerte oooh sin conocerte ooooh
Oooh, without knowing you, ooh, without knowing you, oooh, without knowing you, ooooh
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.