Текст и перевод песни Boulevard des Airs feat. L.E.J - Emmène-moi (Acoustic Session)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Emmène-moi (Acoustic Session)
Забери меня (Акустическая версия)
J'suis
comme
un
grain
de
sable
Я
словно
песчинка,
Perdu
dans
l'océan
Затерянная
в
океане.
J'ai
perdu
mon
cartable
Я
потеряла
свой
портфель,
J'ai
perdu
mes
parents
Я
потеряла
своих
родителей.
J'suis
comme
l'eau
des
courants
Я
словно
вода
в
течении,
Fatigué
d'ignorer
Устала
не
знать,
Si
je
coule
dans
le
vent
Растворяюсь
ли
я
в
ветре,
Si
je
fais
que
passer
Просто
ли
прохожу
мимо.
Emmène-moi
voir
la
mer
Забери
меня
к
морю,
Fais-moi
boire
l'océan
Дай
мне
испить
океан.
Emmène-moi
dans
les
airs
Забери
меня
в
небеса,
Aime-moi
dans
le
vent
Люби
меня
на
ветру.
Emmène-moi
voir
la
mer
Забери
меня
к
морю,
Fais-moi
boire
l'océan
Дай
мне
испить
океан.
Emmène-moi
dans
les
airs
Забери
меня
в
небеса,
Aime-moi
dans
le
vent
Люби
меня
на
ветру.
J'suis
comme
une
poussière
Я
словно
пылинка,
Si
j'm'envole
un
matin
Если
я
взлечу
однажды
утром,
Je
retourne
à
la
terre
Я
вернусь
к
земле,
Je
m'en
vais
et
je
viens
Я
ухожу
и
прихожу.
J'suis
comme
l'eau
des
fontaines
Я
словно
вода
в
фонтане,
Impuissant
et
lassé
Бессильная
и
уставшая,
Poussé
par
ce
système
Гонимая
этой
системой,
Qui
poursuit
sans
cesser
Которая
продолжает
без
остановки.
Emmène-moi
voir
la
mer
Забери
меня
к
морю,
Fais-moi
boire
l'océan
Дай
мне
испить
океан.
Emmène-moi
dans
les
airs
Забери
меня
в
небеса,
Aime-moi
dans
le
vent
Люби
меня
на
ветру.
Emmène-moi
voir
la
mer
Забери
меня
к
морю,
Fais-moi
boire
l'océan
Дай
мне
испить
океан.
Emmène-moi
dans
les
airs
Забери
меня
в
небеса,
Aime-moi
dans
le
vent
Люби
меня
на
ветру.
J'suis
comme
les
autres
en
fait
Я
такая
же,
как
и
все,
на
самом
деле,
Je
ne
saurai
jamais
Я
никогда
не
узнаю,
Si
je
poursuis
la
quête
Продолжаю
ли
я
поиски,
Si
j'ai
laissé
tomber
Или
я
всё
бросила.
J'suis
comme
rempli
d'espoir
Я
словно
полна
надежды,
Ce
matin
je
renais
Этим
утром
я
возрождаюсь.
Emmène-moi
près
du
phare
Забери
меня
к
маяку,
Allons
jusqu'aux
rochers
Пойдем
к
скалам.
Emmène-moi
voir
la
mer
Забери
меня
к
морю,
Fais-moi
boire
l'océan
Дай
мне
испить
океан.
Emmène-moi
dans
les
airs
Забери
меня
в
небеса,
Aime-moi
dans
le
vent
Люби
меня
на
ветру.
Emmène-moi
voir
la
mer
Забери
меня
к
морю,
Fais-moi
boire
l'océan
Дай
мне
испить
океан.
Emmène-moi
dans
les
airs
Забери
меня
в
небеса,
Aime-moi
dans
le
vent
Люби
меня
на
ветру.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Florent Dasque, Jean-noel Dasque, Sylvain Duthu, Pierre-emmanuel Aurousset, Jean-baptiste Labe, Melissa Doya, Jeremie Plante
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.