Boulevard des Airs feat. Zaz - Demain de bon matin - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Boulevard des Airs feat. Zaz - Demain de bon matin




Demain de bon matin
Tomorrow Morning
Mes chers amis je suis en fête
My dear friends, I am celebrating
Mes chers voisins, mon cher facteur
My dear neighbors, my dear mailman
Je vous laisse enfin une lettre
I am finally leaving you a letter
Que vous lirez tout à l'heure
That you will read in a little while
On va pas s'mentir cette fois
We're not going to lie to each other this time
Pour la dernière je veux être clean
For the last time, I want to be clean
C'est le coeur libre que je vous quitte
It is with a free heart that I leave you
Sans grand discour et sans émoi
With no great speech and no emotion
Je laisse tomber j'abandonne
I'm letting go, I'm giving up
Je largue tout, je passe devant
I'm dropping everything, I'm moving on
À vrai dire, je me trouvais morne
To tell the truth, I found myself dull
Un peu pervers, un peu navrant
A bit perverse, a bit pitiful
Ce n'est pas pour vous fâcher
This is not to upset you
Et entre nous, ça changera rien
And between us, it won't change anything
Mais je m'en vais déserter
But I'm going to go AWOL
J'pars voyager avec mon chien
I'm going to travel with my dog
Demain de bon matin
Tomorrow morning
Je pars seul sans escorte
I'm leaving alone without an escort
J'irai sur les chemins
I will go on the roads
Retrouver mes amours mortes
To find my lost loves
Demain de bon matin
Tomorrow morning
Je pars seul sans escorte
I'm leaving alone without an escort
J'irai sur les chemins
I will go on the roads
Retrouver mes amours mortes
To find my lost loves
J'ai l'impression que pour le môme
I have the feeling that for the kid
Que j'étais tout était tracé
That I was, everything was set out
Jusqu'à devenir un homme
Until I became a man
Alors j'me suis laisser allé
So I let myself go
Le changement se déroule
The change is happening
D'un coup d'un seul
All at once
Comme un coup de boule
Like a cannonball
C'est lorsque plus rien ne vous choque
It's when nothing shocks you anymore
Qu'on accepte de baisser son froc
That you accept to lower your frock
Alors tout devient secondaire
Then everything becomes secondary
Les enfants, la mère et le froid
The children, the mother and the cold
Et l'important c'est la carrière
And the important thing is the career
Vous comprendrez mon désarroi
You will understand my disarray
Alors demain de bon matin
So tomorrow morning
Je laisserai tout derrière moi
I will leave everything behind me
Et ce sera moi l'orphelin
And I will be the orphan
De mes projets et de nos choix
Of my projects and our choices
Demain de bon matin
Tomorrow morning
Je pars seul sans escorte
I'm leaving alone without an escort
J'irai sur les chemins
I will go on the roads
Retrouver mes amours mortes
To find my lost loves
Demain de bon matin
Tomorrow morning
Je pars seul sans escorte
I'm leaving alone without an escort
J'irai sur les chemins
I will go on the roads
Retrouver mes amours mortes
To find my lost loves
Ho ho ho ho ho ho
Ho ho ho ho ho ho
Ho ho ho ho ho ho
Ho ho ho ho ho ho
Je deviendrai vagabond
I will become a vagabond
Et en passant mais pas plus con
And in passing, but no more stupid
Mon coeur et mon corps à l'envie
My heart and my body to desire
Renaîtront petit à petit
Will be reborn little by little
Si je croise un ou deux vaut rien
If I meet one or two good-for-nothings
En cours de route, j'en suis sûr
Along the way, I'm sure
Nous trinquerons à la nature
We'll drink to nature
À nos amours et à mon chien
To our loves and my dog
Qu'on ne me parle plus jamais
May I never hear again
Ni de mon job, ni de ces faits
About my job or these facts
Qui ont fait de moi un dégueulasse
That have made me a little creep
Qui sont des faits qui me dépassent
Who are facts that are beyond me
Pour ceux qui jugent ou me recherchent
For those who judge or seek me
Car j'suis pas tout blanc je l'avoue
Because I'm not all white, I admit it
J'sais pas, dîtes leur que je me perche
I don't know, tell them that I'm hanging out
Inutile de me mettre au trou
No need to put me in jail
Demain de bon matin
Tomorrow morning
Je pars seul sans escorte
I'm leaving alone without an escort
J'irai sur les chemins
I will go on the roads
Retrouver mes amours mortes
To find my lost loves
Demain de bon matin
Tomorrow morning
Je pars seul sans escorte
I'm leaving alone without an escort
J'irai sur les chemins
I will go on the roads
Retrouver mes amours mortes
To find my lost loves
Ho ho ho ho ho ho
Ho ho ho ho ho ho
Ho ho ho ho ho ho
Ho ho ho ho ho ho
Ho ho ho ho ho ho
Ho ho ho ho ho ho
Ho ho ho ho ho ho
Ho ho ho ho ho ho





Авторы: Florent Dasque, Jean-noel Dasque, Sylvain Duthu, Pierre-emmanuel Aurousset, Jean-baptiste Labe, Melissa Doya, Jeremie Plante

Boulevard des Airs feat. Zaz - Bruxelles
Альбом
Bruxelles
дата релиза
01-06-2015



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.