Текст и перевод песни Boulevard des Airs feat. Zaz - Demain de bon matin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Demain de bon matin
Завтра рано утром
Mes
chers
amis
je
suis
en
fête
Дорогие
мои
друзья,
я
праздную,
Mes
chers
voisins,
mon
cher
facteur
Дорогие
соседи,
мой
дорогой
почтальон,
Je
vous
laisse
enfin
une
lettre
Я
наконец
оставляю
вам
письмо,
Que
vous
lirez
tout
à
l'heure
Которое
вы
прочтете
чуть
позже.
On
va
pas
s'mentir
cette
fois
Не
будем
врать
себе
на
этот
раз,
Pour
la
dernière
je
veux
être
clean
В
последний
раз
я
хочу
быть
честной,
C'est
le
coeur
libre
que
je
vous
quitte
Я
покидаю
вас
со
свободным
сердцем,
Sans
grand
discour
et
sans
émoi
Без
громких
речей
и
без
волнения.
Je
laisse
tomber
j'abandonne
Я
сдаюсь,
я
отказываюсь,
Je
largue
tout,
je
passe
devant
Я
всё
бросаю,
я
иду
вперед,
À
vrai
dire,
je
me
trouvais
morne
По
правде
говоря,
я
чувствовала
себя
уныло,
Un
peu
pervers,
un
peu
navrant
Немного
испорченной,
немного
жалкой.
Ce
n'est
pas
pour
vous
fâcher
Это
не
для
того,
чтобы
вас
расстроить,
Et
entre
nous,
ça
changera
rien
И
между
нами,
это
ничего
не
изменит,
Mais
je
m'en
vais
déserter
Но
я
ухожу,
сбегаю,
J'pars
voyager
avec
mon
chien
Я
отправляюсь
путешествовать
со
своей
собакой.
Demain
de
bon
matin
Завтра
рано
утром,
Je
pars
seul
sans
escorte
Я
уйду
одна,
без
сопровождения,
J'irai
sur
les
chemins
Я
пойду
по
дорогам,
Retrouver
mes
amours
mortes
Встретить
свои
умершие
любви.
Demain
de
bon
matin
Завтра
рано
утром,
Je
pars
seul
sans
escorte
Я
уйду
одна,
без
сопровождения,
J'irai
sur
les
chemins
Я
пойду
по
дорогам,
Retrouver
mes
amours
mortes
Встретить
свои
умершие
любви.
J'ai
l'impression
que
pour
le
môme
У
меня
такое
ощущение,
что
для
той
девчонки,
Que
j'étais
tout
était
tracé
Которой
я
была,
всё
было
предрешено,
Jusqu'à
devenir
un
homme
Вплоть
до
того,
чтобы
стать
женщиной,
Alors
j'me
suis
laisser
allé
Поэтому
я
позволила
себе
расслабиться.
Le
changement
se
déroule
Перемена
происходит
D'un
coup
d'un
seul
Внезапно,
Comme
un
coup
de
boule
Как
удар
по
голове.
C'est
lorsque
plus
rien
ne
vous
choque
Именно
тогда,
когда
ничто
больше
не
шокирует,
Qu'on
accepte
de
baisser
son
froc
Мы
соглашаемся
сдаться.
Alors
tout
devient
secondaire
Тогда
всё
становится
второстепенным,
Les
enfants,
la
mère
et
le
froid
Дети,
мать
и
холод,
Et
l'important
c'est
la
carrière
А
главное
- это
карьера,
Vous
comprendrez
mon
désarroi
Вы
поймете
мое
отчаяние.
Alors
demain
de
bon
matin
Поэтому
завтра
рано
утром,
Je
laisserai
tout
derrière
moi
Я
оставлю
всё
позади,
Et
ce
sera
moi
l'orphelin
И
я
сама
стану
сиротой
De
mes
projets
et
de
nos
choix
Своих
проектов
и
наших
выборов.
Demain
de
bon
matin
Завтра
рано
утром,
Je
pars
seul
sans
escorte
Я
уйду
одна,
без
сопровождения,
J'irai
sur
les
chemins
Я
пойду
по
дорогам,
Retrouver
mes
amours
mortes
Встретить
свои
умершие
любви.
Demain
de
bon
matin
Завтра
рано
утром,
Je
pars
seul
sans
escorte
Я
уйду
одна,
без
сопровождения,
J'irai
sur
les
chemins
Я
пойду
по
дорогам,
Retrouver
mes
amours
mortes
Встретить
свои
умершие
любви.
Ho
ho
ho
ho
ho
ho
Хо
хо
хо
хо
хо
хо
Ho
ho
ho
ho
ho
ho
Хо
хо
хо
хо
хо
хо
Je
deviendrai
vagabond
Я
стану
бродягой,
Et
en
passant
mais
pas
plus
con
И
попутно,
но
не
глупее,
Mon
coeur
et
mon
corps
à
l'envie
Мое
сердце
и
мое
тело
с
желанием
Renaîtront
petit
à
petit
Возродятся
понемногу.
Si
je
croise
un
ou
deux
vaut
rien
Если
я
встречу
одного
или
двух
негодяев
En
cours
de
route,
j'en
suis
sûr
По
пути,
я
уверена
в
этом,
Nous
trinquerons
à
la
nature
Мы
выпьем
за
природу,
À
nos
amours
et
à
mon
chien
За
наши
любви
и
за
мою
собаку.
Qu'on
ne
me
parle
plus
jamais
Чтобы
мне
больше
никогда
не
говорили
Ni
de
mon
job,
ni
de
ces
faits
Ни
о
моей
работе,
ни
об
этих
делах,
Qui
ont
fait
de
moi
un
dégueulasse
Которые
сделали
меня
отвратительной,
Qui
sont
des
faits
qui
me
dépassent
Которые
являются
делами,
которые
меня
превосходят.
Pour
ceux
qui
jugent
ou
me
recherchent
Для
тех,
кто
судит
или
ищет
меня,
Car
j'suis
pas
tout
blanc
je
l'avoue
Потому
что
я
не
безгрешна,
я
признаю,
J'sais
pas,
dîtes
leur
que
je
me
perche
Я
не
знаю,
скажите
им,
что
я
скрываюсь,
Inutile
de
me
mettre
au
trou
Бессмысленно
сажать
меня
в
тюрьму.
Demain
de
bon
matin
Завтра
рано
утром,
Je
pars
seul
sans
escorte
Я
уйду
одна,
без
сопровождения,
J'irai
sur
les
chemins
Я
пойду
по
дорогам,
Retrouver
mes
amours
mortes
Встретить
свои
умершие
любви.
Demain
de
bon
matin
Завтра
рано
утром,
Je
pars
seul
sans
escorte
Я
уйду
одна,
без
сопровождения,
J'irai
sur
les
chemins
Я
пойду
по
дорогам,
Retrouver
mes
amours
mortes
Встретить
свои
умершие
любви.
Ho
ho
ho
ho
ho
ho
Хо
хо
хо
хо
хо
хо
Ho
ho
ho
ho
ho
ho
Хо
хо
хо
хо
хо
хо
Ho
ho
ho
ho
ho
ho
Хо
хо
хо
хо
хо
хо
Ho
ho
ho
ho
ho
ho
Хо
хо
хо
хо
хо
хо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Florent Dasque, Jean-noel Dasque, Sylvain Duthu, Pierre-emmanuel Aurousset, Jean-baptiste Labe, Melissa Doya, Jeremie Plante
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.