Текст и перевод песни Boulevard des Airs - Au fil des mots
A
force
de
tirer
sur
le
fil
С
силой
потянув
за
ниточку
On
en
voyait
plus
trop
la
fin
Мы
уже
слишком
много
видели
в
конце
Mais
une
fin
pleine
de
style
Но
конец,
полный
стиля
Une
fin
qui
n′demande
rien
Конец,
который
ни
о
чем
не
просит
Nous
la
cherchâmes
corps
et
âme
Мы
искали
ее
телом
и
душой
Nous
la
cherchâmes
corps
et
âme
Мы
искали
ее
телом
и
душой
Nous
nous
perdîmes
à
l'imparfait
Мы
заблудились
в
несовершенном
On
rembobine
le
fil
du
temps
Мы
перематываем
нить
времени
On
se
déroule
jusqu′au
firmament
Мы
поднимаемся
на
небосвод.
On
embobine
les
étoiles
Мы
обманываем
звезды.
Et
on
s'abime
sur
la
toile
И
мы
упираемся
в
холст.
Au
fond
la
fin
vient
en
chantant
В
глубине
души
конец
приходит
с
пением
Au
fond
la
fin
vient
en
chantant
В
глубине
души
конец
приходит
с
пением
Au
fond
la
fin
ne
me
dit
rien
В
глубине
души
конец
мне
ничего
не
говорит
La
force
du
fil
de
la
mémoire
Сила
нити
памяти
Est
aussi
forte
de
toi
à
moi
Также
сильна
от
тебя
до
меня
Qu'un
bout
de
bras
en
désespoir
Только
рука
в
отчаянии
Qui
toque
à
ta
porte
quand
tout
s′en
va
Кто
стучится
к
твоей
двери,
когда
все
уходит
Nous
réfléchîmes
à
deux
fois
Мы
думали
дважды
Nous
réfléchîmes
à
deux
fois
Мы
думали
дважды
Nous
retrouvâmes
un
fil
d′antan
Мы
нашли
нить
прошлых
лет
On
aimerai
quand
même
voir
la
fin
Мы
все
равно
хотели
бы
увидеть
конец
De
c'fil
qui
tire
sur
la
mémoire
Из
этой
нити,
которая
тянет
память
Pour
qu′tous
les
morts
se
remémorent
Чтобы
все
мертвые
помнили
себя
L'illusion
veine
de
nos
destins
Иллюзия
наших
судеб
Nous
écrivîmes
ces
derniers
mots
Мы
написали
эти
последние
слова
Nous
écrivîmes
ces
derniers
mots
Мы
написали
эти
последние
слова
Et
nous
perdîmes,
le
fil
du
sens
И
мы
потеряли
нить
смысла.
Nous
nous
bornâmes
à
continuer
Мы
ограничились
тем,
что
продолжили
Une
illusion
plus
que
parfaite
Более
чем
идеальная
иллюзия
Au
fond
les
mots
viennent
en
chantant
В
глубине
души
слова
приходят
во
время
пения
Au
fond
les
mots
ne
disent
rien
В
глубине
души
слова
ничего
не
говорят
Nous
nous
bornâmes
à
continuer
Мы
ограничились
тем,
что
продолжили
Une
illusion
plus
que
parfaite
Более
чем
идеальная
иллюзия
Au
fond
les
mots
viennent
en
chantant
В
глубине
души
слова
приходят
во
время
пения
Au
fond
les
mots
ne
disent
rien
В
глубине
души
слова
ничего
не
говорят
Nous
décidâmes
à
l′imparfaite
Мы
решили
ошибиться
Nous
décidâmes
à
l'imparfaite
Мы
решили
ошибиться
D′arrêter
là,
cette
sornette.
Остановись
на
этом,
черт
возьми.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dasque Florent, Dasque Jean-noel, Duthu Sylvain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.