Boulevard des Airs - C'est pas ta faute - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Boulevard des Airs - C'est pas ta faute




C'est pas ta faute
It's Not Your Fault
j'ai pas le temps mais promis je te rappelle
I don't have time now, but I promise I'll call you back
Puis tu rappelles jamais
And then you never call back
J'avais un jour tellement d'amis que d'appels manqués
I used to have so many friends that I had to ignore calls
Puis ni l'un ni l'autre, c'est vrai t'as partir
But neither one nor the other, it's true, you had to leave
Mais c'est pas ta faute
But it's not your fault
C'est qu'un jour on grandit
It's just that one day you grow up
C'est qu'un jour on vieillit et surtout y'a les autres
It's just that one day you get old and above all, there are others
C'est pas, c'est pas ta faute
It's not, it's not your fault
C'est pas, c'est pas ta faute
It's not, it's not your fault
C'est pas, c'est pas ta faute
It's not, it's not your fault
C'est pas, c'est pas ta faute
It's not, it's not your fault
C'est pas, c'est pas ta faute
It's not, it's not your fault
Te souviens-tu ton frère vient d'avoir un enfant
Do you remember, your brother just had a child
Et rappelle tes parents
And call your parents
Tu passais pas beaucoup et tu passes moins qu'avant
You didn't come by much and you come by even less than before
Et t'as des grands parents
And you have grandparents
Autant pour le gamin, ouais t'as le temps
For the kid, yeah you have time
Mais pour tes deux vieux pas vraiment
But for your two old folks, not really
Tu passeras c'est sûr, un jour ou l'autre
You'll come around, for sure, one day or another
C'est pas, c'est pas ta faute
It's not, it's not your fault
C'est pas, c'est pas ta faute
It's not, it's not your fault
C'est pas, c'est pas ta faute
It's not, it's not your fault
C'est pas, c'est pas ta faute
It's not, it's not your fault
C'est pas, c'est pas ta faute
It's not, it's not your fault
Le soir tu dors, tu dis que t'es KO
At night, you go to sleep, you say you're exhausted
Faute au métro, faute au boulot
Blame the subway, blame work
Mais après quelques verres
But after a few drinks
T'as l'air déjà plus chaud
You seem more heated up
T'es faite à tease, ta libido
You've got the tease going, your libido
Pourtant l'histoire tu la connais
Yet you know the story
Tu y peux rien, on est fait comme on est fait
You can't help it, you are who you are
Elle partiras ouais, un jour ou l'autre
It will leave, yes, one day or another
C'est pas, c'est pas ta faute
It's not, it's not your fault
C'est pas, c'est pas ta faute
It's not, it's not your fault
C'est pas, c'est pas ta faute, non
It's not, it's not your fault, no
C'est pas, c'est pas ta faute
It's not, it's not your fault





Авторы: FLORENT DASQUE, JEREMIE PLANTE, JEAN-NOEL DASQUE, SYLVAIN DUTHU


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.