Boulevard des Airs - Cartons roses - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Boulevard des Airs - Cartons roses




Cartons roses
Розовые коробки
Pas de problème, il n′y a pas de problème
Нет проблем, нет никаких проблем
Tout va bien partout, tout va bien surtout
Все хорошо везде, все хорошо, особенно
Pas de guerre, il n'y a pas de guerre
Нет войны, нет никакой войны
Il fait beau partout, le ciel est clair et c′est tout
Погода хорошая везде, небо ясное, и это все
Pas d'inégalité, pas d'inégalité
Нет неравенства, нет никакого неравенства
Tout le monde s′entraide, tout le monde s′aime
Все помогают друг другу, все любят друг друга
Pas que du bon son, il n'y a pas que du bon son
Не только хорошая музыка, не только хорошая музыка
Tout ne va pas bien dans le meilleur des ondes
Не все хорошо на лучшей из волн
Et dehors y′a Bayard qui fait le tapin
А на улице Баярд занимается проституцией
Y'a des morts près de la gare, des morts de faim
Есть мертвые возле вокзала, умершие от голода
On a beau Matabiau rêver d′évasion
Мы можем, моя красавица, мечтать о побеге с Матабиа
Qu'on est beau tout les deux, on fait un carton
Как мы прекрасны вдвоем, мы производим фурор
On aura qu′a ma belle coucher sur les rails
Нам останется, моя красавица, лечь на рельсы
Un peu d'dérision à la belle, avant qu'on s′en aille
Небольшая насмешка, красавица, прежде чем мы уйдем
On aura qu′a ma belle coucher sur les rails
Нам останется, моя красавица, лечь на рельсы
Un peu d'dérision à la belle, avant qu′on s'en aille
Небольшая насмешка, красавица, прежде чем мы уйдем
Pas de problème, il n′y a pas de problème
Нет проблем, нет никаких проблем
Tout va bien partout, tout va bien surtout
Все хорошо везде, все хорошо, особенно
Pas de guerre, il n'y a pas de guerre
Нет войны, нет никакой войны
Il fait beau partout le ciel est clair et c′est tout
Погода хорошая везде, небо ясное, и это все
Pas d'inégalité, pas d'inégalité
Нет неравенства, нет никакого неравенства
Tout le monde s′entraide, tout le monde s′aime
Все помогают друг другу, все любят друг друга
Pas que du bon son, il n'y a pas que du bon son
Не только хорошая музыка, не только хорошая музыка
Tout ne va pas bien dans le meilleur des ondes
Не все хорошо на лучшей из волн
Et plus tard y′a St Pierre qui fait un tabac
А позже есть Сен-Пьер, который пользуется успехом
Du Jack Daniel pour la bière, des décibels pour le froid
Джек Дэниэл вместо пива, децибелы от холода
Une pièce en rentrant, un locataire d'un trottoir
Комната по возвращении, арендатор тротуара
Sur un bout de mousse je me prends les pieds dans l′histoire
На куске поролона я запутываюсь в истории
Sur la pièce en douce, ma devise
На монете тайком, мой девиз
Qu'une flaque éclabousse, je ravale ma salive
Пусть лужа брызнет, я сглатываю слюну
Sur la pièce en douce, ma devise
На монете тайком, мой девиз
Qu′une flaque éclabousse, je ravale ma salive
Пусть лужа брызнет, я сглатываю слюну
Et plus loin y'a St Georges qui dort comme un ange
А дальше есть Сен-Жорж, который спит как ангел
Le quotidien en rose, que rien ne dérange
Повседневная жизнь в розовом цвете, которую ничто не тревожит
C'est le coeur à gauche mais le sommeil à droite
Сердце слева, но сон справа
Qu′on accepte la débauche, les joints sur la Daurade
Что мы принимаем разврат, косяки на Дораде
C′est toute la ville rose qui se mélange sur les quais
Весь розовый город смешивается на набережных
C'est l′hiver et la prose dénonce la société
Это зима, и проза осуждает общество
C'est toute la ville rose qui se mélange sur les quais
Весь розовый город смешивается на набережных
C′est l'hiver et la prose dénonce la société
Это зима, и проза осуждает общество





Авторы: Dasque Florent


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.