Текст и перевод песни Boulevard des Airs - Hasta la vista
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasta la vista
До свидания
Tout
m'dégoûte
les
couples
qui
s'aiment
Меня
тошнит
от
влюбленных
парочек,
Les
couples
qui
s'aiment
plus
et
leurs
nouveaux
venus
От
парочек,
которые
больше
не
любят
друг
друга,
и
их
новых
пассий.
Ouais
tout
me
dégoute
trop
tard
maintenant
Да,
меня
тошнит
от
всего,
теперь
уже
слишком
поздно.
Si
tout
petit
t'es
tard
plus
tard
jouera
les
grands
Если
ты
маленький
опоздашка,
то
позже
станешь
большим.
Je
t'aime
c'est
sûr,
je
veux
te
garder
Я
люблю
тебя,
это
точно,
я
хочу
тебя
удержать.
Je
l'aime
c'est
sûr,
je
peux
pas
continuer
Я
люблю
ее,
это
точно,
я
не
могу
продолжать.
C'est
pas
toi,
c'est
moi
qui
deviens
fou
Дело
не
в
тебе,
это
я
схожу
с
ума.
On
n'est
pas
deux
mais
trois
dans
ma
tête
là
dessous
Нас
не
двое,
а
трое
в
моей
голове.
Hasta
la
vista,
bye
bye
Hasta
la
vista,
пока,
On
se
reverra,
ouais
Мы
еще
увидимся,
да.
Hasta
la
vista,
bye
bye
Hasta
la
vista,
пока,
On
se
reverra
pas,
non
Мы
больше
не
увидимся,
нет.
Hasta
la
vista,
bye
bye
Hasta
la
vista,
пока,
On
se
reverra,
ouais
Мы
еще
увидимся,
да.
Hasta
la
vista,
bye
bye
Hasta
la
vista,
пока,
On
se
reverra
pas
Мы
больше
не
увидимся.
Hasta
la
vista,
bye
bye
Hasta
la
vista,
пока,
On
se
reverra,
ouais
Мы
еще
увидимся,
да.
Hasta
la
vista,
bye
bye
Hasta
la
vista,
пока,
On
se
reverra
pas,
non
Мы
больше
не
увидимся,
нет.
Hasta
la
vista,
bye
bye
Hasta
la
vista,
пока,
On
se
reverra,
ouais
Мы
еще
увидимся,
да.
Hasta
la
vista,
bye
bye
Hasta
la
vista,
пока,
On
se
reverra
pas
Мы
больше
не
увидимся.
Tout
me
dégoute,
vos
selfies,
vos
stories
Меня
тошнит
от
ваших
селфи,
ваших
сторис,
Mes
selfies,
mes
stories,
vos
statuts
pourris
Моих
селфи,
моих
сторис,
ваших
гнилых
статусов.
Ouais,
tout
me
dégoûte
à
trop
s'mettre
en
avant
Да,
меня
тошнит
от
того,
как
все
выставляют
себя
напоказ.
Il
faut
bien
reconnaître,
on
est
seul
bien
souvent
Надо
признать,
мы
часто
бываем
одиноки.
Je
t'aime
c'est
sûr,
on
va
vivre
ensemble
Я
люблю
тебя,
это
точно,
мы
будем
жить
вместе.
Je
l'aime
j'sais
plus
ce
que
je
vis
ou
j'invente
Я
люблю
ее,
я
уже
не
знаю,
что
я
переживаю
или
выдумываю.
C'est
pas
toi,
c'est
moi
qui
pète
un
câble
Дело
не
в
тебе,
это
у
меня
сдают
нервы.
On
est
pas
trois
mais
quatre
et
c'est
insupportable
Нас
не
трое,
а
четверо,
и
это
невыносимо.
Hasta
la
vista,
bye
bye
Hasta
la
vista,
пока,
On
se
reverra,
ouais
Мы
еще
увидимся,
да.
Hasta
la
vista,
bye
bye
Hasta
la
vista,
пока,
On
se
reverra
pas,
non
Мы
больше
не
увидимся,
нет.
Hasta
la
vista,
bye
bye
Hasta
la
vista,
пока,
On
se
reverra,
ouais
Мы
еще
увидимся,
да.
Hasta
la
vista,
bye
bye
Hasta
la
vista,
пока,
On
se
reverra
pas
Мы
больше
не
увидимся.
Hasta
la
vista,
bye
bye
Hasta
la
vista,
пока,
On
se
reverra,
ouais
Мы
еще
увидимся,
да.
Hasta
la
vista,
bye
bye
Hasta
la
vista,
пока,
On
se
reverra
pas,
non
Мы
больше
не
увидимся,
нет.
Hasta
la
vista,
bye
bye
Hasta
la
vista,
пока,
On
se
reverra,
ouais
Мы
еще
увидимся,
да.
Hasta
la
vista,
bye
bye
Hasta
la
vista,
пока,
On
se
reverra
pas
Мы
больше
не
увидимся.
Tout
me
dégoute,
les
"on
reste
amis"
Меня
тошнит
от
"давай
останемся
друзьями",
Les
"on
le
reste
pas",
les
"c'est
pas
toi,
c'est
moi"
От
"давай
не
будем",
от
"дело
не
в
тебе,
а
во
мне".
Ouais,
tout
me
dégoute,
la
musique
et
le
son
Да,
меня
тошнит
от
музыки
и
звука,
Mes
paroles
et
mon
flow
cette
pauvre
chanson
От
моих
слов
и
моего
флоу,
этой
жалкой
песни.
Il
l'aime
c'est
sûr,
na-na-na-na-na
Он
любит
ее,
это
точно,
на-на-на-на-на.
Elle
l'aime
c'est
sûr
na-na-na-na-na-na
Она
любит
его,
это
точно,
на-на-на-на-на-на.
C'est
pas
elle,
c'est
lui
na-na-na-na-na
Дело
не
в
ней,
а
в
нем,
на-на-на-на-на.
Ils
sont
neufs,
ils
sont
dix
Bla-bla-bla-bla-bla-bla
Их
девять,
их
десять,
бла-бла-бла-бла-бла.
Hasta
la
vista,
bye
bye
Hasta
la
vista,
пока,
Hasta
la
vista,
bye
bye
Hasta
la
vista,
пока,
Hasta
la
vista,
bye
bye
Hasta
la
vista,
пока,
Hasta
la
vista,
bye
bye
Hasta
la
vista,
пока,
On
se
reverra
pas
Мы
больше
не
увидимся.
Hasta
la
vista,
bye
bye
Hasta
la
vista,
пока,
Hasta
la
vista,
bye
bye
Hasta
la
vista,
пока,
Hasta
la
vista,
bye
bye
Hasta
la
vista,
пока,
Hasta
la
vista,
bye
bye
Hasta
la
vista,
пока,
On
se
reverra
pas,
(non)
Мы
больше
не
увидимся
(нет).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jérémie planté, florent dasque, sylvain duthu, jean-noel dasque
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.