Boulevard des Airs - Je cours - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Boulevard des Airs - Je cours




Je cours de ville en ville avec mes groles et mon ivresse
Я бегаю из города в город со своими грубостями и пьянством.
Je cours en force, a force de perdre la vitesse
Я мчусь изо всех сил, изо всех сил теряя скорость.
Je cours les rues anciennes, je cours tout court à perdre haleine
Я бегу по старинным улицам, бегу, задыхаясь
Après les envies incendiaires de ranimer tout ce qui est derrière
После зажигательных желаний оживить все, что за этим стоит
Je cours apres ma fuite, après les modes je sais faire
Я бегу после своего бегства, после режимов, которые я знаю, как это сделать
Je cours les mélodrames, je cours mais après vous madame
Я запускаю мелодрамы, я бегу, но после вас, мэм.
Apres les pièces et ses revers, un autre verre!
После монет и его отворотов еще один бокал!
Je cours toujours après mes pas, faux-pas, faut pas que je m′enterre
Я всегда бегу за своими шагами, неверными шагами, мне не нужно хорониться.
Je cours les rues, je cours toujours comme il se doit
Я бегаю по улицам, я всегда бегаю так, как должен.
Je cours les rendez-vous, après la tête de l'emploi
Я назначаю встречи после того, как возглавляю работу.
Je cours après les filles, il court il fourre le beau furet
Я бегу за девушками, он бежит, он пихает красивого хорька
Après l′adolescence hélas, il fallait bien que le temps passe
После подросткового возраста, увы, должно было пройти время
Je cours après tes lèvres, j'essaie de courir dans tes rêves.
Я бегу за твоими губами, я пытаюсь бежать в твоих снах.
Je cours au fond je cours pour rester en surface
Я бегу на дно, я бегу, чтобы оставаться на поверхности
Je cours encore, je cours de peur apres la fête
Я все еще бегаю, бегу от страха после вечеринки
Je cours après ton cul qui dit que rien ne se répète
Я бегу за твоей задницей, которая говорит, что ничего не повторяется
#Je cours, je cours, je cours, je cours et ne laisse rien qui vaille
бегаю, бегаю, бегаю, бегаю и не оставляю ничего стоящего
Je cours, je cours, je cours, je cours mais c'est le temps qui se taille
Я бегу, бегу, бегу, бегу, но время сокращается.
Bye bye, bye bye, bye bye
Пока, Пока, пока, Пока, пока.
Je cours apres mes amourettes, la drague sous la gorge
Я бегаю за своими любовниками, трахаю ее под горло.
Je cous et cours et sans roulettes, je cours après l′horloge
Я шью и бегаю, и без колесиков я бегаю после часов
Je cours après les résultats, et résultat de la course,
Я бегу после результатов и результатов гонки,
Je cours toujours après ma vie, après l′avoir perdue en bourse
Я все еще бегаю за своей жизнью, потеряв ее на бирже
Je cours les grands discours, après les promesses tenues
Я выступаю с великими речами после выполнения обещаний
Je cours le grand amour, après les sentiments déchus
Я бегу по великой любви, после падших чувств
Au bal des amoureuses, jhe cours les âmes heureuses
На балу, посвященном свиданиям, я посещаю счастливые души
Je cours après le vide, après ma joie qui prend des rides
Я бегу после пустоты, после моей радости, которая покрывается морщинами
#Refrain
#Припев
Je cours après le carnaval, après l'amour sur la banquette
Я бегаю после карнавала, после любви на скамейке.
Après feu le bouquet final, après le sable dans les chaussettes
После поджигания окончательного букета, После песка в носках
Je cours après l′enfance, après ce gamin qui me quitte
Я бегаю после детства, после того, как меня покидает этот ребенок.
Après les grandes vacances, après le sel de l'atlantique
После больших праздников, после соли Атлантики
Je cours après les connes, les "celle-ci c′est la bonne"
Я бегаю за придурками, "эта-правильная".
Après les perles du japon, je cours après vers la garonne
После жемчужин Японии я бегу в Ла Гаронна
Je cours en fait les contes de fées sur le trotoir
Я на самом деле запускаю сказки на тротуаре
Après les brèves de comptoir, je cours encore je rentre tard
После коротких встреч я все еще бегаю, я возвращаюсь домой поздно
#
#





Авторы: Jacques Antoine Essertier, Sylvain Duthu, Florent Dasque, Pierre-emmanuel Jean-marie Aurousset, Jean-noel Dasque


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.