Boulevard des Airs - La défaite de la musique - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Boulevard des Airs - La défaite de la musique




La défaite de la musique
Поражение музыки
Vingt et un juin ou l′ouïe qui pique
Двадцать первое июня, уши режет этот звук,
Cette mi-temps sera perdue
Этот тайм мы проиграли,
Une défaite de la musique
Поражение музыки,
Celle qu'en fait on ne fêtera plus
Ту, которую мы больше не будем праздновать,
Ou pas pareil ou c′est selon
Или не так, как раньше, или как получится,
Ou ça dépendra du réveil
Или это будет зависеть от пробуждения,
Des autres jeunes, des autres cons
Другой молодежи, других дураков,
Du vieux d'la vieille, de l'accordéon
Стариков, аккордеона.
Voilà la soupe pas populaire
Вот вам похлебка, непопулярная,
Que l′on peut servir sans un rond
Которую можно подать без гроша,
Grâce aux avares de numéraires
Благодаря скупердяям денежным,
Comme la musique peut avoir l′air con
Какой глупой может казаться музыка.
Du toit de la Mairie sans doute
С крыши мэрии, без сомнения,
La fête est inaudible bourde
Праздник неслышная глупость,
Voilà votre œuvre Monsieur Ducon
Вот ваше творение, господин Дурак,
Puisse-t-elle toucher votre audition
Пусть оно дойдет до вашего слуха.
Près des buvettes en érection
Возле буфетов, стоящих торчком,
Sous l'œil des notables au garde à vous
Под взглядом важных шишек по стойке «смирно»,
Des musiciens dont l′intention
Музыкантов, чье намерение
N'est plus de joindre les deux bouts
Больше не сводить концы с концами.
Votre arrogance politique
Ваша политическая надменность,
Vous bouche à ce point tous les sens
Настолько заглушает все ваши чувства,
Qu′en plus de sens de la musique
Что помимо чувства музыки,
Vous perdez le sens de l'enfance
Вы теряете чувство детства.
Ne voyez vous pas le talent des mioches
Разве вы не видите талант детишек,
Sur les marches de votre ville
На ступенях вашего города,
Plutôt que de garder dans les poches
Вместо того, чтобы держать в карманах
De ce métal qui vous rend vil
Этот металл, делающий вас подлыми?
Je préfère mille fois les mégots
Я тысячу раз предпочту окурки
De ces musiciens mal coiffés
Этих растрепанных музыкантов,
L′odeur est meilleure qu'un vieux magot
Запах лучше, чем старый куш,
Qui ne sert pas communauté
Который не служит обществу.
Evitons s'approcher du mur
Избегайте приближаться к стене,
Ce n′est qu′une question de choix
Это всего лишь вопрос выбора,
Pour nous le choix de la culture
Для нас выбор культуры
Vaut tout le reste mille fois
Стоит всего остального в тысячу раз.
A toutes les salles de Province
Всем залам провинции,
A toutes les places de Paris
Всем площадям Парижа,
Qu'encore une fois les guitares grincent
Пусть снова скрипят гитары,
Qu′on nous laisse la musique et le bruit
Пусть нам оставят музыку и шум.
A tous les gens prêts à planter
Всем людям, готовым сеять
De la culture sous les pavés
Культуру под булыжниками,
Scier la branche qui finit mal
Спилить сук, на котором плохо сидится,
A l'aide d′une scie musicale
С помощью музыкальной пилы.
Semez un peu de graines Messieurs
Посейте немного семян, господа,
Et récoltez ce qu'il y a de mieux
И пожинайте лучшее, что есть.
Je perdrai s′il faut ma salive
Я потеряю, если нужно, свою слюну,
Mais faites que le spectacle vive
Но сделайте так, чтобы зрелище жило.
A toi Pierrot, Robin des Bois
Тебе, Пьеро, Робин Гуд,
Je crache avec toi sur cet esclandre
Я плюю вместе с тобой на этот скандал,
On répètera en cœur après toi
Мы будем повторять хором за тобой,
Que la culture n'est pas à vendre
Что культура не продается.
Que la culture est à tout le monde
Что культура принадлежит всем,
Que ce qu'on lui fait est immonde
Что то, что с ней делают, мерзко.





Авторы: Dasque Florent, Dasque Jean-noel, Duthu Sylvain


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.