Текст и перевод песни Boulevard des Airs - La vie est une fête
La vie est une fête
Life is a Party
T'es
comme
une
gorgée
dans
la
mer
You're
like
a
sip
in
the
sea
T'es
comme
des
lunettes
sans
les
verres
You're
like
glasses
without
lenses
T'es
comme
un
parfum
qui
sent
la
crasse
You're
like
a
perfume
that
smells
like
dirt
T'es
comme
un
miroir
sans
la
glace
You're
like
a
mirror
without
the
glass
T'es
comme
une
minute
de
silence
You're
like
a
minute
of
silence
T'es
comme
la
devise
de
la
France
You're
like
the
motto
of
France
T'es
comme
une
pub
dans
le
métro
You're
like
an
ad
in
the
subway
Moins
cool
qu'un
moment
Ferrero
Less
cool
than
a
Ferrero
moment
T'es
comme
une
clé
dans
le
désert
You're
like
a
key
in
the
desert
T'es
comme
un
manche
sans
serpillère
You're
like
a
handle
without
a
mop
T'es
comme
une
main
mais
sans
les
doigts
You're
like
a
hand
but
without
fingers
T'es
comme
une
villa
sans
le
toît
You're
like
a
villa
without
a
roof
T'es
comme
un
livre
qui
s'ouvre
pas
You're
like
a
book
that
doesn't
open
Un
sèche-linge
qui
sèche
pas
A
clothes
dryer
that
doesn't
dry
Un
lave-linge
qui
lave
pas
A
washing
machine
that
doesn't
wash
Con
comme
une
porte
qui
ferme
pas
As
dumb
as
a
door
that
doesn't
close
Malgré
tous
les
coups
Despite
all
the
blows
Je
reste
debout
I
remain
standing
La
vie
est
une
fête
Life
is
a
party
La
vie
est
une
fête
Life
is
a
party
Malgré
tous
les
coups
Despite
all
the
blows
J'avance
et
j'avoue
I
forge
ahead
and
confess
La
vie
est
une
fête
Life
is
a
party
La
vie
est
une
fête
Life
is
a
party
T'es
comme
un
poème
sans
la
rime
You're
like
a
poem
without
a
rhyme
T'es
comme
un
lapin
sans
lapine
You're
like
a
rabbit
without
a
rabbit
T'es
comme
un
sablier
percé
You're
like
a
perforated
hourglass
T'es
comme
un
sèche-mains
dans
les
W.C
You're
like
a
hand
dryer
in
the
toilet
T'es
comme
une
pizza
calzone
ouverte
You're
like
a
calzone
pizza
that's
open
T'es
comme
la
queue
d'la
souris
verte
You're
like
the
tail
of
the
green
mouse
T'es
comme
un
prêtre
dans
un
bordel
You're
like
a
priest
in
a
brothel
T'es
comme
le
miel
sans
les
abeilles
You're
like
honey
without
the
bees
T'es
comme
une
bouteille
à
la
mer
You're
like
a
bottle
at
sea
T'es
comme
du
verlan
à
l'envers
You're
like
verlan
in
reverse
T'es
comme
les
Nike
d'un
cul
de
jatte
You're
like
the
Nikes
of
a
cripple
T'es
comme
une
chatière
mais
sans
chatte
You're
like
a
cat
flap
without
a
cat
T'es
comme
un
trait
t'es
pas
signé
You're
like
a
line
you
don't
sign
T'es
comme
un
tabouret
sans
pied
You're
like
a
stool
without
a
leg
T'es
comme
un
député
absent
You're
like
an
absent
deputy
T'es
comme
une
solde
à
2%
You're
like
a
sale
at
2%
Malgré
tous
les
coups
Despite
all
the
blows
Je
reste
debout
I
remain
standing
La
vie
est
une
fête
Life
is
a
party
La
vie
est
une
fête
Life
is
a
party
Malgré
tous
les
coups
Despite
all
the
blows
J'avance
et
j'avoue
I
forge
ahead
and
confess
La
vie
est
une
fête
Life
is
a
party
La
vie
est
une
fête
Life
is
a
party
Malgré
tous
les
coups
Despite
all
the
blows
Je
reste
debout
I
remain
standing
La
vie
est
une
fête
Life
is
a
party
La
vie
est
une
fête
Life
is
a
party
Malgré
tous
les
coups
Despite
all
the
blows
J'avance
et
j'avoue
I
forge
ahead
and
confess
La
vie
est
une
fête
Life
is
a
party
La
vie
est
une
fête
Life
is
a
party
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FLORENT DASQUE, JEREMIE PLANTE, JEAN-NOEL DASQUE, SYLVAIN DUTHU
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.