Boulevard des Airs - Tout le monde s'en fout - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Boulevard des Airs - Tout le monde s'en fout




Tout le monde s'en fout
Everybody Doesn't Care
Tout le monde s′en fout, problème de riche
Everybody doesn't care, a rich man's problem
Tout le monde est fou, tout le monde s'affiche
Everybody's crazy, everybody's showing off
Tout le monde s′en fout, tous sur la touche
Everybody doesn't care, everyone's sidelined
Tout le monde est fou, tout le monde se couche
Everybody's crazy, everybody's going to bed
Nous sommes les enfants
We are the children
D'un mur qui tombe
Of a falling wall
Nés du bon côté de la frontière
Born on the right side of the border
Nés du meilleur côté de la Terre
Born on the best side of the Earth
On ne perdra plus le Nord
We won't lose the North anymore
Et non contents d'être bien portants
And not content with being healthy
On ne perdra pas non plus les guerres
We won't lose the wars either
Pourvu qu′elles soient pour de l′argent
As long as they are for money
Indignados de la Puerta del Sol
Indignados of Puerta del Sol
Tout le monde s'en fout, problème de riche
Everybody doesn't care, a rich man's problem
Tout le monde est fou, tout le monde s′affiche
Everybody's crazy, everybody's showing off
Tout le monde s'en fout, tous sur la touche
Everybody doesn't care, everyone's sidelined
Tout le monde est fou, tout le monde se couche
Everybody's crazy, everybody's going to bed
Nous sommes les enfants
We are the children
De tours qui tombent
Of falling towers
Enfants de la fin de l′histoire
Children of the end of history
Enfants des urnes mais du pouvoir
Children of the ballot box but of power
On s'étonnera pas alors
We won't be surprised then
Des tours en moins, des seconds tours
Fewer towers, fewer second rounds
Des trous de mémoire et dans ce foutoir
Memory lapses and in this mess
Des médias qui mélangent tout
The media mixing everything up
Indignados de la Puerta del Sol
Indignados of Puerta del Sol
Tout le monde s′en fout, problème de riche
Everybody doesn't care, a rich man's problem
Tout le monde est fou, tout le monde s'affiche
Everybody's crazy, everybody's showing off
Tout le monde s'en fout, tous sur la touche
Everybody doesn't care, everyone's sidelined
Tout le monde est fou, tout le monde se couche
Everybody's crazy, everybody's going to bed
Nous sommes les enfants
We are the children
De l′écolo et du durable
Of eco-friendly and sustainable
Consommateurs basse-consommation
Low-consumption consumers
Pigeons violents pour la planète
Violent pigeons for the planet
C′est vrai que la Terre vue du ciel
It's true that the Earth seen from the sky
Ça a de la gueule mais faudrait pas
It looks good but we shouldn't
Pour que Google nous oublie pas
So that Google doesn't forget us
Signer des pactes artificiels
Sign artificial pacts
Indignados de la Puerta del Sol
Indignados of Puerta del Sol
Tout le monde s'en fout, problème de riche
Everybody doesn't care, a rich man's problem
Tout le monde est fou, tout le monde s′affiche
Everybody's crazy, everybody's showing off
Tout le monde s'en fout, tous sur la touche
Everybody doesn't care, everyone's sidelined
Tout le monde est fou, tout le monde se couche
Everybody's crazy, everybody's going to bed
Nous sommes les enfants
We are the children
De l′ouverture et de l'Europe
Of openness and Europe
Pari commun, monnaie commune
Common bet, common currency
Marchons, marchons tout un chacune
Let's walk, let's walk, each and every one
On dansera plus alors
We won't dance anymore then
La valse à droite, la valse à gauche
The waltz to the right, the waltz to the left
C′est plus un vote des électeurs
It's no longer a vote of the electors
C'est un pari des supporteurs
It's a bet of the supporters
Tout le monde s'en fout, problème de riche
Everybody doesn't care, a rich man's problem
Tout le monde est fou, tout le monde s′affiche
Everybody's crazy, everybody's showing off
Tout le monde s′en fout, tous sur la touche
Everybody doesn't care, everyone's sidelined
Tout le monde est fou, tout le monde se couche
Everybody's crazy, everybody's going to bed
Tout le monde s'en fout, problème de riche
Everybody doesn't care, a rich man's problem
Tout le monde est fou, tout le monde s′affiche
Everybody's crazy, everybody's showing off
Tout le monde s'en fout, tous sur la touche
Everybody doesn't care, everyone's sidelined
Tout le monde est fou, tout le monde se couche
Everybody's crazy, everybody's going to bed
Tout le monde s′en fout, problème de riche
Everybody doesn't care, a rich man's problem
Tout le monde est fou, tout le monde s'affiche
Everybody's crazy, everybody's showing off
Tout le monde s′en fout, tous sur la touche
Everybody doesn't care, everyone's sidelined
Tout le monde est fou, tout le monde se couche
Everybody's crazy, everybody's going to bed
Tout le monde s'en fout, problème de riche
Everybody doesn't care, a rich man's problem
Tout le monde est fou, tout le monde s'affiche
Everybody's crazy, everybody's showing off
Tout le monde s′en fout, tous sur la touche
Everybody doesn't care, everyone's sidelined
Tout le monde est fou, tout le monde se couche
Everybody's crazy, everybody's going to bed





Авторы: Jacques Antoine Essertier, Pierre-emmanuel Jean-marie Aurousset, Florent Dasque, Jean-noel Dasque, Sylvain Duthu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.