Boulevard des Airs - Tu danses et puis tout va - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Boulevard des Airs - Tu danses et puis tout va - Live




Tu danses et puis tout va - Live
You Dance and It Will Be Alright - Live
Tu m'demandes si ça va,
You're asking me if I'm okay,
Qu'est-ce'tu veux qu'j'te réponde?
What do you expect me to say?
Comment tu veux qu'je sache,
How would I know,
ça dépend des secondes
it depends on the second
Évidemment qu'ça va!
Of course I'm okay!
Mais c'est pas facile à dire
But it's not easy to say
Et si j'me penche un peu trop,
And if I lean a little too much,
C'est le vide, c'est ma tire
It's the void, it's my flip
J'y peux rien, c'est comme ça,
I can't help it, it's like that,
J'ai toujours pris ce plaisir,
I've always taken this pleasure,
À avancer sur la tangente,
To advance on the tangent,
À savoir que j'pouvais tout perdre,
To know that I could lose everything,
Et la chute me renfle,
And the fall gives me a thrill,
Et la défaite m'arrange,
And the defeat suits me well,
Drapeau rouge,
Red flag,
Face au vent,
Facing the wind,
J'trouve ça exitant!
I find it exciting!
Et toi, et toi, tu danses et puis tout va,
And you, and you, you dance and it will be alright,
Et toi, et toi, tu danses et puis tout va,
And you, and you, you dance and it will be alright,
Et toi, et toi, tu danses et puis tout va,
And you, and you, you dance and it will be alright,
Et toi, et toi, tu danses et puis tout va,
And you, and you, you dance and it will be alright,
Tu danses et puis tout va,
You dance and it will be alright,
Tu danses et puis tout va
You dance and it will be alright
J'vois plus bien l'heure qui tourne,
I can't see the time going by,
Vas-y, reprends un verre,
Go on, have another drink,
J'veux pas être trop lourd,
I don't want to be too heavy,
Mais j'suis en train d'y voir plus clair,
But I'm starting to see more clearly,
En train d'noyer dans l'alcool,
Starting to drown in alcohol,
Une partie d'ma personne
A part of myself
Et celle qui reste, j'espère,
And the one that remains, I hope,
à la surface sera la bonne,
will be the good one on the surface,
Regarde, c'est fou,
Look, it's crazy,
Qu'est-ce qui fait que j'tiens pas en place,
What makes me so restless,
Écoute, j'avoue,
Listen, I admit,
Hyperactif sous la menace,
Hyperactive under the threat,
De l'ennuie, du silence,
Of boredom, silence,
De la nuit, de l'absence,
Of the night, of the absence,
C'est vrai, j'ai peur,
It's true, I'm afraid,
De poser les bonnes questions,
To ask the right questions,
L'équilibre, la sagesse,
Balance, wisdom,
Et la paix intérieur,
And inner peace,
C'est vraiment c'que j'recherche,
That's really what I'm looking for,
En fait, ça dépend d'mon humeur,
Actually, it depends on my mood,
Ca dépend du point de vue,
It depends on the point of view,
Ca dépend à quelle heure je rentre,
It depends on what time I come home,
Et si j'reste ce soir,
And if I stay here tonight,
On dirait qu'vous m'avez pas vu (Eh, toi!)
It looks like you haven't seen me (Hey, you!)
Tu m'regarde bizarrement,
You're looking at me strangely,
Je sais, j'me contredis,
I know, I contradict myself,
D'un côté, j'prône l'amour,
On the one hand, I advocate love,
Que le monde est bien rond,
That the world is round,
De l'autre, je râle sans cesse,
On the other hand, I grumble incessantly,
Je pèze, comme un vieux con,
I weigh like an old fool,
Tu m'demandes (ça va?)
You're asking me (are you okay?)
Tu m'demandes si ça va,
You're asking me if I'm okay,
Et toi, et toi, tu danses et puis tout va,
And you, and you, you dance and it will be alright,
Et toi, et toi, tu danses et puis tout va,
And you, and you, you dance and it will be alright,
Et toi, et toi, tu danses et puis tout va,
And you, and you, you dance and it will be alright,
Et toi, et toi, tu danses et puis tout va,
And you, and you, you dance and it will be alright,
Et toi, et toi, tu danses et puis tout va,
And you, and you, you dance and it will be alright,
Et toi, et toi, tu danses et puis tout va,
And you, and you, you dance and it will be alright,
Tu danses et puis tout va,
You dance and it will be alright,
Tu danses et puis tout va
You dance and it will be alright





Авторы: Florent Dasque, Jean-noel Dasque, Sylvain Duthu, Pierre-emmanuel Aurousset, Jean-baptiste Labe, Melissa Doya, Jeremie Plante


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.