Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
hate
what
you
see
Du
hasst,
was
du
siehst
Just
a
shape
of
gray
that
you've
given
a
name
Nur
eine
graue
Gestalt,
der
du
einen
Namen
gegeben
hast
Sickened
by
the
sight
of
what
you've
made
Angeekelt
vom
Anblick
dessen,
was
du
erschaffen
hast
Who's
to
blame?
(To
blame)
Wer
ist
schuld?
(Ist
schuld)
You
said
I'm
better
off
dead
Du
sagtest,
ich
wäre
besser
tot
But
you're
the
reason
that
I
still
sleep
with
a
knife
by
the
bed
Aber
du
bist
der
Grund,
warum
ich
immer
noch
mit
einem
Messer
neben
dem
Bett
schlafe
Haunted
by
the
ones
that
I
let
in
Verfolgt
von
denen,
die
ich
hereingelassen
habe
Memories
become
enemies
Erinnerungen
werden
zu
Feinden
The
things
we
made
took
no
time
to
fade
Die
Dinge,
die
wir
erschaffen
haben,
verblassten
schnell
It
sinks
in
through
my
blood
and
my
skin
(blood
and
skin)
Es
dringt
durch
mein
Blut
und
meine
Haut
(Blut
und
Haut)
This
is
not
the
start
of
the
end
Das
ist
nicht
der
Anfang
vom
Ende
This
is
Armageddon
Das
ist
Armageddon
Life
in
a
state
of
destruction
Leben
in
einem
Zustand
der
Zerstörung
This
is
not
the
start,
this
is
not
the
end
Das
ist
nicht
der
Anfang,
das
ist
nicht
das
Ende
This
is
Armageddon
(this
is
Armageddon)
Das
ist
Armageddon
(das
ist
Armageddon)
This
is
what
happens
when
love
is
dying
Das
ist,
was
passiert,
wenn
Liebe
stirbt
The
walls
of
your
heart
are
barbed
and
bloody
(hurt
and
hungry)
Die
Mauern
deines
Herzens
sind
stachelig
und
blutig
(verletzt
und
hungrig)
The
kind
of
pain
that
can't
be
seen
Die
Art
von
Schmerz,
die
man
nicht
sehen
kann
Let
wind
give
wings
to
my
screams
Lass
den
Wind
meinen
Schreien
Flügel
verleihen
Gouge,
gash,
and
stab
at
my
skull
Steche,
schneide
und
stich
in
meinen
Schädel
Make
me
feel
it
Lass
es
mich
fühlen
The
way
that
days
pass,
the
ways
that
things
change
Die
Art,
wie
Tage
vergehen,
die
Art,
wie
Dinge
sich
ändern
As
reality
approaches,
I
push
it
away
Wenn
die
Realität
näher
rückt,
schiebe
ich
sie
weg
I
swear
that
they'll
bury
me
(with
your)
with
your
memory
Ich
schwöre,
sie
werden
mich
(mit
deiner)
mit
deiner
Erinnerung
begraben
You
will
never
know
salvation
Du
wirst
niemals
Erlösung
erfahren
It
just
gets
worse
Es
wird
nur
schlimmer
It
just
gets
worse
Es
wird
nur
schlimmer
Who's
to
blame?
Wer
ist
schuld?
Who's
to
blame?
Wer
ist
schuld?
(This
is
not
the
start)
of
the
end
(Das
ist
nicht
der
Anfang)
vom
Ende
This
is
Armageddon
Das
ist
Armageddon
Life
in
a
state
of
destruction
Leben
in
einem
Zustand
der
Zerstörung
This
is
not
the
start,
this
is
not
the
end
Das
ist
nicht
der
Anfang,
das
ist
nicht
das
Ende
This
is
Armageddon
(this
is
Armageddon)
Das
ist
Armageddon
(das
ist
Armageddon)
This
is
what
happens
when
love
is
dying
Das
ist,
was
passiert,
wenn
Liebe
stirbt
They
said
it
gets
better
Sie
sagten,
es
wird
besser
But
they
were
lying
Aber
sie
logen
You
just
get
numb
to
the
feeling
Du
wirst
nur
taub
für
das
Gefühl
A
life
spent
in
years
still
waiting
here
Ein
Leben,
das
in
Jahren
verbracht
wurde,
immer
noch
hier
wartend
No
more
(no
more)
Nicht
mehr
(nicht
mehr)
I
won't
give
you
any
more
of
me
Ich
werde
dir
nichts
mehr
von
mir
geben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boundaries
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.