Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
gens
croient
qu'je
débute,
je
rap
depuis
10
piges
People
think
I'm
just
starting,
I've
been
rapping
for
10
years
J'ai
même
rappé
au
point
d'en
perdre
la
fougue
I
even
rapped
to
the
point
of
losing
my
fire
J'ai
rappé,
j'ai
kické,
j'ai
écris,
j'ai
gratté,
j'ai
stoppé
avant
que
n'se
forme
la
foule
I
rapped,
I
kicked,
I
wrote,
I
scratched,
I
stopped
before
the
crowd
formed
Perdus
dans
la
masse
et
noyés
dans
la
touffe
et
entassés
comme
s'ils
étaient
dans
la
Soute
Lost
in
the
mass
and
drowned
in
the
bush
and
piled
up
like
they
were
in
the
hold
Comme
Usain
Bolt
j'dépasse
tous
mes
concurrents,
je
pose
pour
la
photo
mais
je
Gagne
la
course
Like
Usain
Bolt,
I
pass
all
my
competitors,
I
pose
for
the
photo
but
I
win
the
race
Comme
Mbappé
je
compte
bien
soulever
la
coupe
Like
Mbappé,
I
intend
to
lift
the
cup
Et
j'fête
ça
les
bras
croisés
And
I
celebrate
with
my
arms
crossed
Sur
le
beat,
tu
ne
sais
même
plus
quoi
dire
On
the
beat,
you
don't
even
know
what
to
say
anymore
Je
t'écoute,
mais
le
son
est
trop
moisi
I
listen
to
you,
but
the
sound
is
too
moldy
J'fais
dl'a
peinture
lyricale
comme
Henri
Matisse,
eh
moi
j'aime
les
Métisses
à
la
Rihanna
I'm
doing
lyrical
painting
like
Henri
Matisse,
yeah
I
like
Rihanna-type
mixed
girls
C'est
la
mère
de
ton
fils
ta
Baby
Mama,
j'en
ai
marre
d'être
masqué
à
la
Dybala
That's
the
mother
of
your
son,
your
baby
mama,
I'm
tired
of
being
masked
like
Dybala
Mec,
pourquoi
tu
Flex
Man,
why
you
flexin'
T'as
même
pas
le
niveau
You
don't
even
have
the
skills
Donc
dès
que
tu
Flex
So
whenever
you
flex
Moi
je
reprends
le
stylo
I
pick
up
the
pen
again
Toi
t'as
pris
la
grosse
tête,
ouai
ta
tête
a
gonflé
tout
comme
les
fesses
de
J-Lo
You
got
a
big
head,
yeah
your
head
swelled
up
like
J-Lo's
butt
Mec
t'es
pas
un
gangster,
t'as
pas
vendu
d'album
et
t'as
pas
vendu
d'Kilos
Man,
you're
not
a
gangster,
you
haven't
sold
an
album
and
you
haven't
sold
any
kilos
Mec,
pourquoi
tu
Flex
Man,
why
you
flexin'
T'as
même
pas
le
niveau
You
don't
even
have
the
skills
Donc
dès
que
tu
Flex
So
whenever
you
flex
Moi
je
reprends
le
stylo
I
pick
up
the
pen
again
Toi
t'as
pris
la
grosse
tête,
ouai
ta
tête
a
gonflé
tout
comme
les
fesses
de
J-Lo
You
got
a
big
head,
yeah
your
head
swelled
up
like
J-Lo's
butt
Mec
t'es
pas
un
gangster,
t'as
pas
vendu
d'album
et
t'as
pas
vendu
d'Kilos
Man,
you're
not
a
gangster,
you
haven't
sold
an
album
and
you
haven't
sold
any
kilos
Poto,
je
te
connais
pas
cœur
Bro,
I
don't
know
you,
sweetheart
Balayette
et
toi
t'es
parterre
Sweep
and
you're
on
the
ground
J'te
met
les
paniers
d'Tony
Parker
I'll
give
you
Tony
Parker's
baskets
On
m'a
rapatrié
en
Charter
I
was
repatriated
by
charter
Moi
si
j'écris,
c'est
pour
me
dévoiler
If
I
write,
it's
to
reveal
myself
Confinement,
bloqué
j'peux
plus
mettre
les
voiles
eh
Lockdown,
stuck,
I
can't
set
sail
anymore,
eh
Jm'e
sens
comme
van
Gogh
dans
une
nuit
étoilée
I
feel
like
Van
Gogh
in
a
starry
night
Toi
t'as
rien
d'autre
à
faire
que
d'parler
des
voilées
You
have
nothing
else
to
do
but
talk
about
veiled
women
Moi
j'fais
pas
de
Rap
pour
les
Titiz
I
don't
rap
for
the
girls
But
is
it
dope
But
is
it
dope?
Bientôt
en
concert
dans
ta
city
Soon
in
concert
in
your
city
Toi
tu
repars
à
vélo
comme
E.T
You
go
back
on
your
bike
like
E.T.
L'herbe
est
bien
plus
verte
de
l'autre
côté
The
grass
is
much
greener
on
the
other
side
j'suis
rebeu
certains
on
peur
qu'j'me
fasse
sauter
I'm
Arab,
some
are
afraid
I'll
blow
myself
up
T'essaies
de
m'courser
mais
t'as
des
points
d'côté
You
try
to
chase
me
but
you've
got
stitches
Donc
mec
ça
sert
à
rien
de
m'boycotter
So
man,
there's
no
point
in
boycotting
me
Mec,
pourquoi
tu
Flex
Man,
why
you
flexin'
Toi
t'as
même
pas
le
niveau
You
don't
even
have
the
skills
Donc
dès
que
tu
Flex
So
whenever
you
flex
Moi
je
reprends
le
stylo
I
pick
up
the
pen
again
Toi
t'as
pris
la
grosse
tête,
oui
ta
tête
a
gonflé
tout
comme
les
fesses
de
J-Lo
You
got
a
big
head,
yeah,
your
head
swelled
up
like
J-Lo's
butt
Mec
t'es
pas
un
gangster,
t'as
pas
vendu
d'album
et
t'as
pas
vendu
d'Kilos
Man,
you're
not
a
gangster,
you
haven't
sold
an
album
and
you
haven't
sold
any
kilos
Mec,
pourquoi
tu
Flex
Man,
why
you
flexin'
T'as
même
pas
le
niveau
You
don't
even
have
the
skills
Donc
dès
que
tu
Flex
So
whenever
you
flex
Moi
je
reprends
le
stylo
I
pick
up
the
pen
again
Toi
t'as
pris
la
grosse
tête,
ouai
ta
tête
a
gonflé
tout
comme
les
fesses
de
J-Lo
You
got
a
big
head,
yeah,
your
head
swelled
up
like
J-Lo's
butt
Mec
t'es
pas
un
gangster,
t'as
pas
vendu
d'album
et
t'as
pas
vendu
d'Kilos
Man,
you're
not
a
gangster,
you
haven't
sold
an
album
and
you
haven't
sold
any
kilos
J'te
met
des
flip
flaps
comme
Ronaldinho
face
à
Abdennour
I'll
give
you
flip-flaps
like
Ronaldinho
against
Abdennour
J'devais
juste
trouver
la
rime
pour
pouvoir
dire
Fuck
Eric
Zemmour
I
just
had
to
find
the
rhyme
to
be
able
to
say
Fuck
Eric
Zemmour
Bientot
je
me
balade
dans
la
ville
Soon
I'll
be
walking
around
town
sans
la
musique
je
s'rais
à
l'asile
Without
music,
I'd
be
in
the
asylum
On
t'as
dit
d'faire
social
distance
They
told
you
to
social
distance
Mais
mother
fuck
entassé
comme
à
Mawazine
But
motherfuckers
packed
like
at
Mawazine
Hmed
aka
Bounce
aka
Babidi
Bouns
Majin
Hmed
aka
Bounce
aka
Babidi
Bouns
Majin
Tu
t'en
lèche
les
doigts
comme
un
très
bon
Tajine
You
lick
your
fingers
like
a
really
good
Tagine
Les
destins
des
ennemis
sont
trop
tragiques
The
destinies
of
enemies
are
too
tragic
Découpé
avec
les
grosses
canines
comme
un
Mégalodon
Cut
up
with
big
canines
like
a
Megalodon
T'as
voulu
flexer
en
mode
"ma
Go
elle
est
bonne"
et
tout
l'monde
t'as
clashé
en
mode
"téma
le
Thon"
You
wanted
to
flex
like
"my
girl
is
hot"
and
everyone
dissed
you
like
"look
at
that
tuna"
Mec,
pourquoi
tu
Flex
Man,
why
you
flexin'
Toi
t'as
même
pas
le
niveau
You
don't
even
have
the
skills
Donc
dès
que
tu
Flex
So
whenever
you
flex
Moi
je
reprends
le
stylo
I
pick
up
the
pen
again
Toi
t'as
pris
la
grosse
tête,
oui
ta
tête
a
gonflé
tout
comme
les
fesses
de
J-Lo
You
got
a
big
head,
yeah,
your
head
swelled
up
like
J-Lo's
butt
Mec
t'es
pas
un
gangster,
t'as
pas
vendu
d'album
et
t'as
pas
vendu
d'Kilos
Man,
you're
not
a
gangster,
you
haven't
sold
an
album
and
you
haven't
sold
any
kilos
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ahmed Bouanani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.