Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hip-Hopera [Radio Edit]
Hip-Hopera [Radio Edit]
Michael
Jackson
brought
you
Thriller
Michael
Jackson
brachte
dir
Thriller,
It
made
all
the
gun
man
holler
es
ließ
alle
Revolverhelden
schreien,
Mack
11
guard
your
gorilla
Mack
11,
beschütze
deinen
Gorilla.
Why
you
gwan,
watch
out
for
Babylon
Warum
machst
du
weiter,
pass
auf
Babylon
auf,
MC's
babble
on
and
on
I
phenom
MCs
plappern
immer
weiter,
ich
bin
ein
Phänomen,
Bomb
like
Ethiopians,
not
Italians
Bombe
wie
Äthiopier,
nicht
Italiener,
Queen
Asheba,
balance
like
a
Libra
Königin
Ascheba,
ausgeglichen
wie
eine
Waage.
Rain
like
meteor
storms
Regnen
wie
Meteorstürme,
That
change
forms
like
the
pillars
of
Islam
die
ihre
Form
ändern
wie
die
Säulen
des
Islam,
Make
the
best
rule
and
fuck
the
rest
whole
lass
die
Besten
herrschen
und
scheiß
auf
den
Rest,
It
takes
one
drop
of
purity
to
clean
the
chess
pool
es
braucht
einen
Tropfen
Reinheit,
um
den
Schachpool
zu
reinigen.
The
next
crew,
will
be
comprised
of
kings
and
queens
Die
nächste
Crew
wird
aus
Königen
und
Königinnen
bestehen,
Wearing
crowns
and
holiday
scepters,
facing
Mecca,
making
records
die
Kronen
und
Urlaubszepter
tragen,
nach
Mekka
blicken,
Platten
machen,
Raiding
biblio
techas,
I
sip
nectars
with
Gods
in
the
street
apparel
Bibliotheken
plündern,
ich
nippe
Nektar
mit
Göttern
in
Straßenkleidung,
Keep
the
path
straight
and
narrow
while
we
bombin'
on
Pharaoh
halte
den
Pfad
gerade
und
schmal,
während
wir
auf
den
Pharao
bomben.
So
Bounty
Killer
pour
the
sorrel
let's
make
plans
for
tomorrow
Also
Bounty
Killer,
gieß
den
Sauerampfer
ein,
lass
uns
Pläne
für
morgen
schmieden,
'Cause
if
it's
down
a
Sodom
and
Gomorrah
Refugees
we
nah
go
so
denn
wenn
es
untergeht
wie
Sodom
und
Gomorra,
Flüchtlinge,
da
gehen
wir
nicht
hin.
Michael
Jackson
brought
you
Thriller
Michael
Jackson
brachte
dir
Thriller,
It
made
all
the
gun
man
holler
es
ließ
alle
Revolverhelden
schreien,
Mack
11
guard
your
gorilla
Mack
11,
beschütze
deinen
Gorilla.
So
talk
well
if
you
vex,
try
and
jump
in
a
mi
chest
Also
rede
gut,
wenn
du
sauer
bist,
versuch
mir
an
die
Brust
zu
springen,
You
Mr.
Punk,
we"ll
come
and
do
your
next
best
Du
Mr.
Punk,
wir
kommen
und
machen
dein
Nächstbestes,
Mi
end
you
distress,
mi
lay
you
to
rest
ich
beende
deine
Not,
ich
lege
dich
zur
Ruhe,
Askel
45,
Fugees
dem
tech
Askel
45,
Fugees,
die
haben's
drauf.
Well,
talk
well
if
you
vex,
try
and
jump
in
a
mi
chest
Nun,
rede
gut,
wenn
du
sauer
bist,
versuch
mir
an
die
Brust
zu
springen,
You
Mr.
Punk,
we"ll
come
and
do
your
next
best
Du
Mr.
Punk,
wir
kommen
und
machen
dein
Nächstbestes,
Mi
end
you
distress,
mi
lay
you
to
rest
ich
beende
deine
Not,
ich
lege
dich
zur
Ruhe,
Rappers
from
the
east
and
rappers
from
the
west,
well
Rapper
aus
dem
Osten
und
Rapper
aus
dem
Westen,
nun.
Yo,
five
years
old
I
heard
shots
out
the
window
Yo,
mit
fünf
Jahren
hörte
ich
Schüsse
aus
dem
Fenster,
I
thought
that
it
was
Zorro,
driving
in
from
Mexico
ich
dachte,
es
wäre
Zorro,
der
aus
Mexiko
reinfährt,
I
asked
my
father
Pablo,
Who
the
hell
is
this
Paco?
ich
fragte
meinen
Vater
Pablo,
wer
zur
Hölle
ist
dieser
Paco?
He
said,
It's
Bounty
Killer,
he's
driving
in
from
Montego
Er
sagte,
es
ist
Bounty
Killer,
er
fährt
aus
Montego
rein.
That's
when
shots
start
to
echo
from
yeah
so
and
from
deh
so
Da
begannen
Schüsse
zu
hallen,
von
hier
und
von
dort,
Well,
that
is
the
life
of
a
nigger
from
the
ghetto
nun,
das
ist
das
Leben
eines
Niggers
aus
dem
Ghetto,
Moving
40
kilo,
from
here
to
Puerto
Rico
der
40
Kilo
von
hier
nach
Puerto
Rico
bewegt,
Smoke
my
manifico,
but
I
never
do
perico
rauche
mein
Manifico,
aber
ich
nehme
niemals
Perico.
Yo,
this
is
a
sound
clash,
you
ain't
fit
for
the
job
Yo,
das
ist
ein
Soundclash,
du
bist
nicht
für
den
Job
geeignet,
Süße,
You're
vagina
and
you're
making
my
cock
hard
du
bist
eine
Vagina
und
machst
meinen
Schwanz
hart,
You
wanna
rap,
here's
presents,
go
rap
it
in
a
box
du
willst
rappen,
hier
sind
Geschenke,
geh
und
verpack
sie
in
einer
Kiste,
You
versus
me
is
like
a
mouse
versus
a
ox
du
gegen
mich
ist
wie
eine
Maus
gegen
einen
Ochsen.
Wyclef,
preacher's
son,
I
sing
a
hymn
the
lights
get
dim
Wyclef,
Sohn
des
Predigers,
ich
singe
eine
Hymne,
die
Lichter
werden
schwach,
Reflection
of
the
end
is
your
face
facing
a
coffin
die
Reflexion
des
Endes
ist
dein
Gesicht,
das
einem
Sarg
gegenübersteht,
Oops,
to
abstract
so
you
kill
me
with
gaps,
figments
of
your
imagination
ups,
zu
abstrakt,
also
tötest
du
mich
mit
Lücken,
Hirngespinsten
deiner
Einbildung,
You
never
dealt
with
incarceration
du
hattest
nie
mit
Inhaftierung
zu
tun.
Thought
I
heard
you
want
to
be
my
rival
Ich
dachte,
ich
hätte
gehört,
du
willst
mein
Rivale
sein,
Askel
45
a
it
a
idol,
them
start
war
end
no
seek
survival
Askel
45,
es
ist
ein
Idol,
sie
fangen
Krieg
an,
suchen
kein
Überleben,
Refugees
we
gonna
treat
them
detrimental
Flüchtlinge,
wir
werden
sie
schädlich
behandeln,
Punks,
fools
Punks,
Narren.
Another
sound
boy
dies,
slow
death
Ein
weiterer
Soundboy
stirbt,
langsamer
Tod,
Refugee
Camp,
Bounty
Killer
Flüchtlingslager,
Bounty
Killer.
Michael
Jackson
brought
you
Thriller
Michael
Jackson
brachte
dir
Thriller,
It
made
all
the
gun
man
holler
es
ließ
alle
Revolverhelden
schreien,
Mack
11
guard
your
gorilla
Mack
11,
beschütze
deinen
Gorilla.
Through
the
temples
of
doom
Durch
die
Tempel
des
Untergangs,
Somehow
we
managed
to
bloom
like
blossoms
irgendwie
haben
wir
es
geschafft
zu
blühen
wie
Blüten,
By
any
means
necessary
said
Malcolm
mit
allen
notwendigen
Mitteln,
sagte
Malcolm,
Nights
before
battle
we
play
dead
like
possums
Nächte
vor
der
Schlacht
spielen
wir
tot
wie
Opossums.
Minimizing
our
losses
like
caution
to
the
maximum
Minimieren
unsere
Verluste
wie
Vorsicht
bis
zum
Maximum,
Stratagies
for
the
Refugees,
how
many
mics
do
you
trip
Strategien
für
die
Flüchtlinge,
wie
viele
Mikrofone
bringst
du
zum
Stolpern,
I
say
not
to
many
yo,
which
man
runs
from
my
magnum
ich
sage
nicht
zu
viele,
yo,
welcher
Mann
rennt
vor
meiner
Magnum
davon,
Haitian
shot
a
man,
they
blame
Jamaicans
Haitianer
erschießt
einen
Mann,
sie
geben
Jamaikanern
die
Schuld.
Michael
Jackson
brought
you
Thriller
Michael
Jackson
brachte
dir
Thriller,
It
made
all
the
gun
man
holler
es
ließ
alle
Revolverhelden
schreien,
Mack
11
guard
your
gorilla
Mack
11,
beschütze
deinen
Gorilla.
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
Well,
talk
well
if
you
vex,
try
and
jump
in
a
mi
chest
Nun,
rede
gut,
wenn
du
sauer
bist,
versuch
mir
an
die
Brust
zu
springen,
You
Mr.
Punk,
we'll
come
and
do
your
next
best
Du
Mr.
Punk,
wir
kommen
und
machen
dein
Nächstbestes,
Mi
end
you
distress,
mi
lay
you
to
rest
ich
beende
deine
Not,
ich
lege
dich
zur
Ruhe,
Askel
45,
New
York
gun
take,
we'll
talk
if
you
vex
Askel
45,
New
York
Gun
Take,
wir
reden,
wenn
du
sauer
bist.
Try
and
jump
in
a
mi
chest,
so
Mr.
Punk
Versuch
mir
an
die
Brust
zu
springen,
also
Mr.
Punk,
We'll
come
and
do
your
next
best
wir
kommen
und
machen
dein
Nächstbestes,
Mi
end
you
distress,
mi
lay
you
to
rest
ich
beende
deine
Not,
ich
lege
dich
zur
Ruhe,
Askel
45,
California
take,
well,
well
Askel
45,
California
Take,
nun,
nun.
Bounty
Killer
on
the
borderline
Bounty
Killer
an
der
Grenze,
Refugee
camp,
Wyclef,
L.
Boogie
Flüchtlingslager,
Wyclef,
L.
Boogie,
Prazwell
and
it
don't
stop
Prazwell
und
es
hört
nicht
auf.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lauryn Hill, Wyclef Jean, Rodney Price, Jerry Duplessis, Samuel Michel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.