Bourvil - Allumett' polka - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bourvil - Allumett' polka




Allumett' polka
Allumett' polka
Une suédoise très mince et très jolie
A very thin and pretty Swedish girl
Aimait a la folie,
Loved,
Un p′tit gars de bougie.
A little candle boy.
Le soir venu quand l'usine fermait
In the evening when the factory closed
De leur boite ils sortaient
They came out of their box
Et crac ils se frottaient.
And crack they rubbed each other.
Et bien qu′ils soient
And although they are
Lui en cire, elle en bois,
Him in wax, her in wood,
Possédaient tous deux
They both possessed
Un tempérament d'feu.
A fiery temperament.
Et dans la nuit quand leurs flammes dansaient,
And in the night when their flames danced,
La Suédoise brûlait,
The Swedish girl burned,
Le gars bougie fondait.
The candle man melted.
{Refrain:}
{Chorus:}
Allumett', allumett′, allumett′, allumett' Polka
Allumett', Allumett′, Allumett′, Allumett' Polka
Amusett′, Amourett', Aussi bête, Aussi bête que ca.
Amusett′, Amourett', As silly, As silly as that.
Mais le p′tit gars il voyait
But the little guy he saw
Qu'un peu trop vite elle flambait,
That she burned a little too fast,
Soufflait dessus dans le désir
He blew on her in his desire
Pour faire durer le plaisir.
To make the pleasure last.
{Au Refrain}
{Chorus}
Les boulettes,
The balls,
Qu′on regrette,
That we regret,
Se commettent comme ça.
Are committed like that.
C'est un jeu bien dangereux
It's a very dangerous game
De jouer avec le feu
To play with fire
Pour frotter l'allumette
To rub the match
Sans fermer la pochette.
Without closing the bag.
Allumett′, Allumett′, Allumett', Allumett′, Allumett' Polka.
Allumett′, Allumett′, Allumett', Allumett′, Allumett' Polka.
Mais peu a peu comm′ils frottaient trop fort,
But little by little as they rubbed too hard,
Tous 2 a bout d'effort,
All 2 at the end of their strength,
Usèrent tout leur phosphore,
They used up all their phosphorus,
Le p′tit gars tout essoufflé
The little guy, all out of breath
Sur l'allumette soufflée.
On the blown-out match.
Dans leur pays l'amour est fait ainsi,
In their country love is made like this,
Plus leur coeur s′enflammaient
The more their hearts burned
Plus ils se consumaient.
The more they burned themselves out.
Le lendemain par terre il ne resta
The next day on the ground there was nothing left
De leur amour qu′un tas de cendres que l'on jeta.
Of their love but a pile of ashes that was thrown away.
{Au Refrain}
{Chorus}
Amusett′, Amourett', Aussi bête, Aussi bête que ca.
Amusett′, Amourett', As silly, As silly as that.
Que dans cette chanson soit une leçon
Let there be a lesson in this song
Pour toutes les filles et tous les garçons
For all the girls and boys
à flamber soirs et matins
To light up evenings and mornings
Bien vite l′on s'éteint.
We soon go out.
{Au Refrain}
{Chorus}
Blondinett′ et brunett', retenez, retenez cela.
Blondinett′ and brunett', remember, remember this.
L'amour vous brûle les doigts
Love burns your fingers
Dit un vieux dicton suédois
Says an old Swedish saying
Quand y a plus d′allumette,
When there's no more matches,
La pochette on la jette.
We throw away the bag.
Allumett′, Allumett', Allumett′, Allumett', Allumett′ Polka
Allumett′, Allumett', Allumett′, Allumett', Allumett′ Polka





Авторы: Le Seyeux, Normand, Willernetz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.