Текст и перевод песни Bourvil - Bonne année
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bonne
année,
bonne
santé,
messieurs
dames
С
Новым
годом,
доброго
здоровья,
сударыни
и
судари
Voilà
le
Nouvel
An
tout
neuf
Вот
и
Новый
год,
совсем
новенький
Solide
comme
le
Pont-Neuf
Крепкий,
как
мост
Новый
Il
va
réaliser
tout
ce
dont
vous
pouvez
rêver
Он
исполнит
всё,
о
чём
вы
только
можете
мечтать
Bonne
année,
bonne
santé,
messieurs
dames
С
Новым
годом,
доброго
здоровья,
сударыни
и
судари
Si
ces
mots-là
vous
viennent
du
cœur
Если
эти
слова
идут
от
сердца
Ils
porteront
bonheur
Они
принесут
счастье
C'est
pourquoi
faut
toujours
les
dire
avec
un
peu
d'amour
Поэтому
всегда
нужно
говорить
их
с
нежностью
J'connais
des
Jules
et
leur
rombière
Я
знаю
кое-каких
Жюлей
и
их
сварливых
жён
Qui
jouent
les
ducs
et
les
barons
Которые
строят
из
себя
герцогов
и
баронов
Et
qui
se
coiffent
à
coups
d'soupière
И
которые
дерутся
супницами
Dès
qu'ils
discutent
à
la
maison
Как
только
начинают
спорить
дома
Il
faut
entendre
l'vocabulaire
Стоит
только
послушать
их
словечки
"Crevard,
pouilleux,
fesse
de
merlan"
"Скряга,
нищеброд,
мерланья
задница"
Ils
gueulent
comme
ça
l'année
entière
Они
орут
так
целый
год
Mais
ils
s'murmurent
au
jour
de
l'an
Но
шепчут
друг
другу
в
новогодний
день
Bonne
année,
bonne
santé,
chère
âme
С
Новым
годом,
доброго
здоровья,
дорогая
душа
моя
Ma
coccinelle,
mon
gros
poupou
Моя
божья
коровка,
мой
пупсик
Mon
minet,
mon
loulou
Мой
котёнок,
моя
лапочка
Jure-moi
qu'sans
mon
amour
Поклянись
мне,
что
без
моей
любви
Tu
ne
pourrais
pas
vivre
un
jour
Ты
не
смогла
бы
прожить
и
дня
Bonne
année,
bonne
santé,
mais
l'drame
С
Новым
годом,
доброго
здоровья,
но
вот
беда
C'est
qu'pendant
tous
les
jours
suivants
Что
все
остальные
дни
Jusqu'à
l'autre
jour
de
l'an
ils
s'redisent
tendrement
До
следующего
Нового
года
они
снова
нежно
называют
друг
друга
"Tordu,
punaise
et
peau
d'hareng"
"Урод,
зараза
и
селедочная
шкура"
Dans
tous
les
coins
de
la
planète
Во
всех
уголках
планеты
Y
a
toujours
la
joie
des
parents
Всегда
есть
радость
родителей
Qu'les
gosses
pieds
nus
et
en
liquette
Когда
босоногие
детишки
в
рубашонках
Viennent
embrasser
au
jour
de
l'an
Приходят
обниматься
в
новогодний
день
Et
si
la
vie
a
peu
de
sourires
И
если
в
жизни
мало
улыбок
On
la
supporte
allégrement
Мы
переносим
это
легко
Tant
que
l'on
peut
s'entendre
dire
Пока
мы
можем
слышать
"Bonne
année,
papa,
maman"
"С
Новым
годом,
папа,
мама"
Bonne
année,
bonne
santé,
messieurs
dames
С
Новым
годом,
доброго
здоровья,
сударыни
и
судари
Voilà
le
Nouvel
An
tout
neuf
Вот
и
Новый
год,
совсем
новенький
Solide
comme
le
Pont-Neuf
Крепкий,
как
мост
Новый
Il
va
réaliser
tout
ce
dont
vous
pouvez
rêver
(bonne
année)
Он
исполнит
всё,
о
чём
вы
только
можете
мечтать
(с
Новым
годом)
Bonne
année,
bonne
santé,
messieurs
dames
С
Новым
годом,
доброго
здоровья,
сударыни
и
судари
Et
souhaitons
que
dans
100
ans
И
пожелаем,
чтобы
через
100
лет
On
puisse
comme
à
présent
Мы
могли,
как
и
сейчас
Se
redire
de
tout
cœur
Повторять
от
всего
сердца
Tous
nos
meilleurs
vœux
de
bonheur
(bonne
année)
Все
наши
лучшие
пожелания
счастья
(с
Новым
годом)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raymond Victorica, Edward Wayne Jr. Shuler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.