Текст и перевод песни Bourvil - C'est l'piston
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qu'est-ce
qui
m'a
donné
l'âme
d'un
artist'
- C'est
l'piston
Что
дало
мне
душу
художника
- это
поршень
Qu'est-ce
qui
m'a
rendu
toujours
optimist'
- C'est
l'piston
Что
всегда
заставляло
меня
быть
оптимистом
- это
поршень
Qu'est-ce
qui
m'a
fait
venir
à
Paris
- C'est
l'piston
Что
заставило
меня
приехать
в
Париж
- это
поршень
Qu'est-ce
qui
me
fera
un
nom
dans
la
vie
- C'est
l'piston
Что
сделает
мое
имя
в
жизни-это
поршень
Piston
solo
chez
moi
j'étais
connu
- Tout
le
monde
m'appelait
"Tutukutu"
Поршневое
Соло
дома
меня
знали-все
называли
меня
"Тутукуту"
C'est
sans
doute
ça
chérie
qui
t'avait
plu
- Puisque
tu
m'as
dit
d'un
air
entendu
Возможно,
именно
это,
дорогая,
тебе
понравилось
- раз
ты
сказала
мне
так,
как
слышала.
Toi
t'as
qu'à
me
dir'
- Toi
t'as
qu'à
me
dir'
"Tu"
Тебе
нужно
только
сказать
мне
"Ты",
тебе
нужно
только
сказать
мне
"Ты".
Que
t'as
osé
me
dire
pour
qu'aussi
j'ose
Что
ты
осмелился
сказать
мне,
чтобы
я
тоже
осмелился
Tout
à
coup
j'ai
dit
- Tout
à
coup
j'ai
dit
"Tu"
Внезапно
я
сказал-Внезапно
я
сказал
"Ты"
J'avais
osé
et
j'en
étais
tout
chose
Я
осмелился
и
был
всем
этим.
Toi
p'tit
cochon
d'a...
- toi
p'tit
cochon
d'amour
Ты,
свинья
...
ты,
свинья
любви.
Qu't"as
sussuré
pour
qu'aussi
je
l'sussure
Что
ты
сделал,
чтобы
я
тоже
об
этом
позаботился
Toit
t'écoutais
tou.
- Toi
t'écoutais
toujours
Крыша
тебя
все
время
слушала.
- Ты
всегда
слушал
себя.
Que
je
l'sussure
au
fur
et
à
mesure
Пусть
я
буду
кормить
его
по
ходу
дела
Dis
rien
à
...
papa
- Dis
rien
à
...
maman
Ничего
не
говори
...
папе
...
ничего
не
говори
...
маме
C'est
vrai
que
papa
l'disait
à
maman
Это
правда,
что
папа
говорил
маме.
Toi
t'as
qu'a
t'tair'
- Toi
t'as
qu'a
t'tair'
- Tu
te
cacheras
d'ton
père
У
тебя
есть
все,
что
у
тебя
есть,
- ты
будешь
прятаться
от
своего
отца
Toi
t'as
qu'a
t'tair'
- Toi
t'as
qu'a
t'tair'
- Tu
te
cacheras
d'ta
mère
Ты
можешь
только
молчать
- ты
можешь
только
молчать
- ты
будешь
прятаться
от
своей
матери
Toi
ta
ka
ta
ka
ta
ta
ka
ta
ka
...
veux-tu?
Ты
та-та
- та-та-та-та-та
...
хочешь?
Puisqu'on
s'est
marié
sur
une
not'
joyeus'
- au
piston
Поскольку
мы
поженились
на
"веселом"
- на
поршне
Notre
union
sera
aussi
harmonieuse
- Qu'un
piston
Наш
союз
будет
таким
же
гармоничным
- как
поршень
Qu'est-ce
qui
nous
mettra
dans
une
bonne
combine
- C'est
l'piston
Что
поставит
нас
в
хороший
комбинат
- это
поршень
Car
tu
sais
c'qui
fait
marcher
la
machine
- C'est
l'piston
Потому
что
ты
знаешь,
что
заставляет
машину
работать-это
поршень
Quand
j'te
chanterai
"Chérie
amoroso"
- Tu
m'diras
"ah
la
la!
Que
c'est
beau"
Когда
я
спою
тебе
"дорогая
Аморосо",
ты
скажешь
мне
" а-ля-ля!
Что
это
красиво"
Nous
f'ront
tout
deux,
un
très
joli
duo
- Moi
je
f'rai
la
basse
et
toi
tu
f'ras
le
haut
Мы
оба
будем
очень
милым
дуэтом
- я
играю
на
басу,
а
ты
бреешься
сверху
Tout
deux
comme
deux
oi.
Tout
deux
comme
deux
oiseaux
Оба
как
два
Эй.
Оба
как
две
птицы
Nous
s'ront
heureux
et
gazouillerons
ensembles
Мы
будем
счастливы
и
будем
щебетать
вместе
Tu
t'occuperas
d'
l'en...
- Tu
t'occuperas
d'
l'enfant
Ты
позаботишься
об
этом...
- ты
позаботишься
о
ребенке
Tu
s'ras
aux
anges
surtout
s'il
me
ressemble
Ты
бреешься
как
ангел,
особенно
если
он
похож
на
меня.
Ton
p'tit
garçon
jou
- Ton
p'tit
garçon
jouera
Твой
маленький
мальчик
будет
играть,
твой
маленький
мальчик
будет
играть
L'piston
comme
moi
ce
sera
magnifique
Такой
поршень,
как
я,
будет
великолепен
Ta
ta
ka
j'y
apprend,
ta
ta
ka
j'y
apprendrais
Та
та
ка
я
этому
учусь,
та
та
ка
я
этому
научусь
Car
dans
la
vie
faut
connaître
la
musique
Потому
что
в
жизни
нужно
знать
музыку
Je
serai
papa
- Tu
seras
maman
Я
буду
папой
- ты
будешь
мамой
Plus
tard
grand-papa
- Plus
tard
grand-maman
Позже
дедушка
- позже
бабушка
T'as
t'y
compris
- T'as
t'y
compris
- T'as
t'y
compris
la
vie
Ты
включила
себя
- ты
включила
себя-ты
включила
свою
жизнь
T'as
t'y
compris
- T'as
t'y
compris
- T'as
t'y
compris
la
vie
Ты
включила
себя
- ты
включила
себя-ты
включила
свою
жизнь
Toi
t'as
qu'à
- Toi
t'as
qu'à
- Toi
t'as
qu'à
-
У
тебя
есть
только
ты,
у
тебя
есть
только
ты,
у
тебя
есть
только
ты,
у
тебя
есть
только
ты.
-
Toi
t'as
qu'à
- Toi
t'as
qu'à
- Toi
t'as
qu'à...
Voilà!
У
тебя
есть
только
ты,
у
тебя
есть
только
ты,
у
тебя
есть
только
ты...
вот!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Etienne Lorin, Bourvil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.