J ai trente huit ans et vingt huit dent je suis costaut et resistant et si j ai le nez un peu de travair j ai aussi deux joli yeux clair c est pas beaucoup c est pas le perou mais c esta vous
I'm thirty-eight years old and have twenty-eight teeth. I'm strong and resilient, and even if my nose is a bit crooked, I also have two lovely clear eyes. It's not much, it's not great, but it's all mine
Je pese 45 kilo je fait 1meter cinquante de haut mais lorsque je suis toute nue on croi que je fait beaucoup plus c est pas beaucoup c est aps le perou mais c est a vous
I weigh 45 kilos and I'm 1.5 meters tall, but when I'm naked you'd think I was much bigger. It's not much, it's not that great, but it's all mine
Si je vous dizer que dans la vie
If I told you that in life,
Quoi donc
What is it?
L argent me cose bien du sousie
Money causes me a lot of worry
Je vous reponderais moi aussi
I would answer you, me too
Si je vous dizer je n ai jamais plus
If I told you I never again
Quoi donc
What is it?
M offrire un peux de super flu
Allow myself a little luxury
Je vous reponderais moi non plus
I would answer you, me neither
Sa m encourage alors voila:
That encourages me, so here goes:
Je gagne 900 franc par moi plus les prime sa fait 903 mais avec toute les retenut sa fait 802 tout au plus
I earn 900 francs a month plus bonuses, which makes it 903, but with all the deductions it comes to 802 at most
C est pas beaucoup c est pas le perou mais c est a vous
It's not much, it's not great, but it's all mine
Moi j ai pas de dote est pas de parent vous n aurais pas de belle maman mais un ters jolie bijoue qui en ce moment est au clou c est pas beaucoup c est pas le perou mais c est a vous
I don't have a dowry or parents, you wouldn't have a mother-in-law, but a very pretty trinket that is currently in the clouds. It's not much, it's not that great, but it's all mine
Si je vous dizer que je ne veut plus
If I told you that I don't want to
Quoi donc
What is it?
Rester toute seul la nuit venu
Stay all alone when night falls
Je vous reponderais moi non plus
I would answer you, me neither
Si je vous dizer que j ai envie
If I told you that I want to
Quoi donc
What is it?
De faire un tour a la mairie
Take a walk to the city hall
Je vous reponderai moi aussi
I would answer you, me too
Sa m en courage alors voila:
That encourages me, so here goes:
J ai mit de l amour de cote depuis deja pas mal d annee si sa peut faire votre bonneur je vous le donne de tout mon coeur
I've been saving love for quite a few years now, if it can make you happy, I'll give it to you with all my heart
Sa c est beaucoup mieux que le perou
That's much better than not great
Et c est a nous (bis)
And it's ours (twice)
A nooous
Ours
C ets alban qui a ecrit car je suis fan
It's Alban who wrote it because I'm a fan
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.