Текст и перевод песни Bourvil - Caroline, Caroline
Voilà
huit
heures
qui
sonnent,
c'est
dimanche
coco
Уже
восемь
часов,
сегодня
воскресенье,
Коко.
Déjà
l'soleil
rayonne
à
travers
les
rideaux
Уже
солнце
светит
сквозь
занавески
J'ai
touché
ma
quinzaine,
si
tu
le
veux
tantôt
Мне
исполнилось
пятнадцать,
если
ты
захочешь
в
ближайшее
время
Nous
irons
à
Vincennes,
dîner
au
bord
de
l'eau
Мы
поедем
в
Венсен,
поужинаем
у
воды
Vite
en
bas
du
lit,
passe
moi
mes
habits
Быстро
слезай
с
кровати,
дай
мне
мою
одежду
Et
jetons
du
jus
dans
Paris
И
давайте
выпьем
немного
сока
в
Париже
Caroline,
Caroline
Кэролайн,
Кэролайн
Mets
tes
petits
souliers
vernis
Надень
свои
маленькие
лакированные
туфельки
Ta
robe
blanche
des
dimanches
Твое
белое
платье
по
воскресеньям
Et
ton
grand
chapeau
fleuri
И
твоя
большая
цветочная
шляпа
Caroline,
Caroline
Кэролайн,
Кэролайн
T'arrête
pas
comme
ça
en
chemin
Не
останавливайся
так
по
дороге
Marche
plus
vite,
ma
petite
Иди
быстрее,
моя
маленькая
Tu
vas
nous
faire
rater
l'train
Ты
заставишь
нас
опоздать
на
поезд
Installons-nous
ma
chère
sur
le
bord
du
talus
Давай
сядем,
моя
дорогая,
на
краю
набережной
Mets
un
journal
par
terre,
on
va
manger
là-dessus
Положи
газету
на
пол,
мы
будем
есть
на
ней
Pourquoi
qu'tu
fais
la
tête?
Tu
n'as
qu'à
faire
comme
moi
Зачем
ты
морочишь
мне
голову?
Тебе
нужно
только
делать
то
же,
что
и
мне
Quand
on
n'a
pas
d'fourchettes,
on
mange
avec
les
doigts
Когда
у
нас
нет
вилок,
мы
едим
пальцами
T'as
fini
déjà,
ah,
quel
estomac
Ты
уже
закончил,
Ах,
какой
желудок
Où
qu't'as
donc
fourré
tout
ça?
Hoho
Так
куда
же
ты
все
это
засунул?
Хохо
Caroline,
Caroline
Кэролайн,
Кэролайн
On
a
tout
d'même
bien
dîné
Мы
все-таки
хорошо
поужинали
Plus
personne,
viens
mignonne
Больше
никого,
иди
сюда,
милая
C'est
l'moment
d'aller
s'promener
Самое
время
прогуляться
Caroline,
Caroline
Кэролайн,
Кэролайн
Les
petits
oiseaux
font
cui-cui
Маленькие
птички
готовят
КУИ-КУИ
Sur
la
mousse,
fraîche
et
douce
На
мху,
прохладном
и
мягком
Moi
j'le
ferais
bien
aussi,
hoho
oui
Я
бы
тоже
так
поступил,
хохо
да
C'est
pas
d'chance,
ma
poulette,
voilà
qu'il
tombe
de
l'eau
Не
повезло,
моя
крошка,
вот
он
и
выпал
из
воды
Mets
ta
jupe
sur
ta
tête
pour
garer
ton
chapeau
Надень
юбку
на
голову,
чтобы
припарковать
шляпу
Moi
j'te
suis
par
derrière,
ta
chemise
dépasse
un
peu
Я
иду
за
тобой
сзади,
твоя
рубашка
немного
выступает
Mais,
grâce
à
ta
bannière,
j'te
perdrai
pas
des
yeux
Но
благодаря
твоему
Знамени
я
не
потеряю
тебя
из
виду
Nous
v'là
arrivés,
c'qu'on
est
éreinté
Вот
мы
и
приехали,
мы
измотаны
C'est
pas
trop
tôt
d'se
reposer
Еще
не
рано
отдыхать
Caroline,
Caroline
Кэролайн,
Кэролайн
Ah,
c'qu'on
est
bien
dans
son
lit
Ах,
как
нам
хорошо
в
его
постели
Tu
soupires,
ho
ho,
tu
veux
rire,
allons,
allons,
ha
Ты
вздыхаешь,
хо-хо,
ты
хочешь
смеяться,
давай,
давай,
ха
Ça
c'est
pas
pour
aujourd'hui
Это
не
на
сегодня
Caroline,
Caroline
Кэролайн,
Кэролайн
Un
petit
baiser
sur
ta
main,
mais
pas
plus
hein
Один
маленький
поцелуй
в
твою
руку,
но
не
более
того,
а
Pas
d'tapage,
si
t'es
sage
Без
суеты,
если
ты
такой
умный
T'auas
l'reste
dimanche
prochain,
ahah
Ты
получишь
остальное
в
следующее
воскресенье,
АХА
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincent Scotto, Telly Benech, Telly, Leonce Chomel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.